中高口一阶段高分榜   口译封闭营
戴惠斐 226.5
戴莎莎 231.5
朱冰聪 233.5
严肃 234
鲍宁泓 236.5
倪诚洋 247
周倩芸 206
黄佳辰 206.5
张宁 206.5
倪诗蓓 208
祁晶晶 208.5
余立云 211.5
2010年春季上海外语口译证书考试报名的通知。参加明年3月考试的各位,请看……
 
想要成为他们一样的高分学员吗?请看看他们的攻略秘籍吧!
成人口译奖学金-获奖感言-鲍宁泓 成人口译奖学金-获奖感言-戴慧斐
成人口译奖学金-获奖感言-戴莎莎 成人口译奖学金-获奖感言-黄佳辰
成人口译奖学金-获奖感言-倪诚洋 成人口译奖学金-获奖感言-祁晶晶
成人口译奖学金-获奖感言-严    肃 成人口译奖学金-获奖感言-余立云
成人口译奖学金-获奖感言-张    宁 成人口译奖学金-获奖感言-周倩芸
成人口译奖学金-获奖感言-朱冰聪 成人口译奖学金-获奖感言-倪诗蓓
口译二阶段备考感言   中口学员滚动信息
  口译二阶段备考感言-倪诚洋
——昂立学员  倪诚洋(高口笔试247分,口试获考官好评通过)
对于二阶段备考,我想最重要的一点就是开口。
很多同学都觉得似乎面对文本心中想想,再对下答案就行了,但这是万万行不通的。这只是语言的输入,但口译最重要的是输出。这样“哑巴练习”的最终结局只能……
>> 查看全文
 
  口译二阶段备考感言-陈佳
——昂立学员 陈佳(高口笔试227分,口试获考官好评通过)
口译相对笔译来说更考验人的多种素质,所以更需要我们加强训练的力度。在考前的1个月里,我每天差不多坚持操练1个半小时,不是简单的视译,而是严格按照考试的模式来进行。考试时的强度是不低的,平时的……
>> 查看全文
 
  口译二阶段备考感言-鲍宁泓
——昂立学员 鲍宁泓(高口笔试236.5分,口试获考官好评通过)
能够走进二阶段的考场本身就证明了一个人的实力与勇气,所以,不必过度紧张,不要过于计较结果。抱有良好的心态是实施所有战略战术的前提,而掌握技巧又是稳定心态的保障之一。这种互为因果的关系很容易……
>> 查看全文
 
  口译二阶段备考感言-赵莹
中口二阶段感言
回头看看备考口试的过程,觉得坚持二字最为关键。
十一之后我开始用口译教材练习,起初经常还没反应过来,一段话就过去了,口译的时候结结巴巴,压根都不知道从何译起。所以前期的进展特别缓慢,万事开头难啊。但这个时候大家一定不能着急,更不能轻易放弃……
>> 查看全文
 
  口译二阶段备考感言-戴莎莎
高口二阶段备考心得
说到二阶段考试的备考体会,我也没什么窍门和秘诀可言,只是总结了一些经验和方法,希望能给即将参加口译二阶段考试的同学带来一些帮助。我的体会总的来说有以下四点:
1、充分利用高口教程,熟悉教程中的内容……
>> 查看全文
 
  口译二阶段备考感言-陈歆桐
请先明白不管你笔试分数的高低不代表的口试分数的高低。既然能通过笔试,就要有信心你有本事口试一定通得过!
备考方法:
材料——昂立的口译二阶段备考训练,口译教程,MR.裴晓栋昂立BLOG上的自制录音和二阶段辅导课程……
>> 查看全文
 
  口译二阶段备考感言-汪泳
时光飞逝,当初在昂立上课时的情形还历历在目,转眼已经顺利的通过了考试。历经半年,多少还是有了些心得。
考前两个月:
刚刚考过笔试,心潮澎湃,考试状态尙佳。因此不妨借此机会继续冲一下,翻开口试教程,走出万里长征第一步。记得那时,凭借着新鲜感,我还是一口气攻下了……
>> 查看全文
 
  口译二阶段备考感言-郑莹
我上了昂立二阶段口试冲刺课程后离考试有一个月时间,对以下几部分集中复习训练:
1.翻看中级口译教程:
书好厚一本,看了压力忒大。主要看对王老师勾画的重点篇章,每天看两三篇,感觉胸有“小毛竹”。
2.词汇必备……
>> 查看全文
 
  口译二阶段备考感言-张儒倩
查口试成绩的那一刻,心里不是不紧张的。第二次参加二阶段,到底还是有一点心理负担的,要是再不过的话怕是真的要被Frustration重重的撞一下头了。
现在去反思第一次为什么没有通过的原因,其实再简单不过,归结起来就是四个字:练习不够。当时抱着侥幸的心理想,英语好歹也学了十几年从未间断 ……
>> 查看全文
 
  学生姓名:余立云     09年9月考试成绩:211.5分     我来自徐汇田林校区
几乎是毫无悬念的,我选择了昂立的口译课程。因为之前自己参加过昂立的其他课程,所以这里良好的学习氛围、紧凑高效的课程设置以及专业、资深的师资力量都给我留下了深刻的印象。再加上身边学长、同学的推荐更使我坚定了自己的选择。
 
  学生姓名:祁晶晶     09年9月考试成绩:208.5分     我来自闵行交大校区
现在对外交流越来越频繁,也有更多外国人来到中国。所以我觉得英语可以说是每个年轻人都应该会的。为了多学些“应用英语”,也为了考高级口译铺垫,今年暑假我选择了上昂立的中级口译培训课程。
 
  学生姓名:倪诗蓓    09年9月考试成绩:208分       我来自浦东八佰伴校区
我是上海交通大学的一名学生。曾就读于昂立09s-pz中级口译c7727班,任课老师分别是:童闻吉老师任听李老师,魏清光老师任翻译老师,陈婵娟老师任口译老师。
 
  学生姓名:张宁      09年9月考试成绩:206.5分    我来自闵行交大校区
备考阶段很遗憾由于时间的缘故没有参加昂立的模考和考前讲座,但是会关注昂立网站上的资料,能了解到一些热点和重点,以做更好的准备,还是很有帮助的。
考试的时候有一点点紧张,因为对自己的听力不是很自信(我们省高考听力是不算分的……)。从分数上来看,每部分的分数相对平均,但是还是觉得听力和阅读还能进一步提高。
 
  学生姓名:黄佳辰   09年9月考试成绩:206.5分  我来自徐汇总部校区
今年夏天,我在昂立度过了充实而又难忘的假期。在中口的暑假班中,教我的三位老师分别是Peter(王一了),Karen(张娟),Judy(姚怡)。八仙过海,各显神通,这三位老师也各有各的法宝。
 
  学生姓名:周倩芸    09年9月考试成绩:206分     我来自09暑期口译封闭营
09年暑假那短短的半个月,在昂立口译封闭营的日子,有无限的收获,带来不尽得收获,带来不尽的回忆。依时临别,也想抹下几笔文字留下自己的痕迹,奈何匆匆,终未成章。而今重拾当时的感觉,重温那时的日记,依旧清新如昨。那个大大的“ONLY”显得很美。
 
高口学员滚动信息
 
  学生姓名:倪诚洋   09年9月考试成绩:247分      我来自徐汇总部校区
在备考阶段,我是昂立各项活动的积极参与者:模考、考前讲座无一落下。而昂立网上的备考资料也是我关注的对象:昂立总结的一些如年度热点、答题方式窍门等等都非常有益,感觉它们既对我们的备考提供了方向、为应考提供了方式,更为我们平时养成关注英语时事新闻、提高英语综合能力给与了很大的帮助。
 
  学生姓名:鲍宁泓   09年9月考试成绩:236.5分   我来自徐汇总部校区
09年的暑假很热,昂立口译也很热。当我前往人民广场希望和同学报在同一个班的时候,发现那个班已经满座了。于是我就成为了番愚路总部暑期高口484班的一员,并十分幸运地得到了三位优秀口译教师的指导。
 
  学生姓名:严肃    09年9月考试成绩:234分       我来自松江大学城校区
通过一学期的口译,我的英语表达能力显著增强了,感受到了英语交流的本职和实用性,也许以后我不一定走口译这条路,但我会加强在自己国贸专业的英语技能,而这次口以学习为培养我的专业英语指明了方向,也为我考研英语打牢了基础。
 
  学生姓名:朱冰聪   09年9月考试成绩:233.5分     我来自徐汇总部校区
尽管已经有一段时间没有上口译课了,但每当我路过福州路上的昂立旗舰中心,闻到一楼传出的咖啡香以及二楼飘来的书香时,总还是要回忆起那段独特的口译学习经历。
 
  学生姓名:戴莎莎 09年9月考试成绩:231.5分 我来自徐汇总部校区
就在五个月前,我还是一个对高级口译一无所知的大一学生。怀揣着一份好奇,我和同学一起报名参加了昂立高口483课程。然而当我拿到高口教程,第一次翻开口译真题时,我愣住了:陌生的听力题型,大容量的阅读理解,还有那英文都读不通的段落翻译…先前的好奇顿时烟消云散。
 
  学生姓名:戴慧斐 09年9月考试成绩:226.5分 我来自浦东八佰伴校区
我是复旦大学经济学专业的大二学生,今年8月我报读了昂立浦东校区的高级口译暑期班,由承雨先生担任听力老师、朱琦先生担任翻译和阅读老师、吴远宁先生担任口译老师。让我感到非常幸运的是,这三位风格迥异却都兢兢业业的老师给我带来了一个欢快遨游在英语殿堂的夏天。
上海市昂立进修学院 | 地址:上海市番禺路868号 网络报名热线 64480301 昂立热线: 400-820-8062 | 沪ICP备05013067号