Anson章彬小档案 >> 进入Anson章彬的Blog >>  
     
Anson的心情日志

·秋天的味道
·国际一线品牌的趣译
·上海之行
·昂立口译考前倒计时
·8月24日 10:29am 晴
·Transformers
·童话中封存着我的爱情
·工作了才明白
·你的生命是甚麽顔色?
·Spiderman 3
·《千里之外》英文歌词

Anson说故事列表
 

 

Anson VS 鬼冢英吉(人物出处:《麻辣教师》)

“人生最重要是把握现在,因为人生是没有彩排的!”——这一句话使众多的中国80后们记住了“鬼冢英吉”这个名字。他可以说是颠覆“古董老师”概念的第一人,使老师们也了解到应该和学生们保持适当的亲和力。个性+幽默+暴力+好色,真实地刻画出一个22岁的男人标准形象。《麻辣教师》对之后的校园剧的影响也很大,以致中国近期的《十八岁的天空》、《超人气学园》等校园偶像剧也能感觉到它的影子。
穿著T恤或汗衫乃是展现锻链肉体美之成果,上课时和学生打成一片,极具个性和诙谐幽默的上课方式,可以说是Anson和鬼冢英吉之间确有不少的相像之处。唯一不同的是好色+暴力不是Anson的本性(毕竟Anson是通过高素质教育,而鬼冢找枪手才上的大学,又花了7年才大学 毕业),不然昂立的教室门口要贴上“人出没熊注意”的告示牌了。对于Anson来说,教师的职责不单单是教授给学生知识,而是在他们踏上社会之前,能够清楚地认识自己,明确自己的前进方向,这才是最重要的。
★ 关于章彬>>

 
Anson最新故事新鲜登场
 
Under the Rose 秘密地;暗中
Under the rose 直译为“在玫瑰花底下",而实际上却表示in secret;privately confidentially的意义,语言外意与内涵,似乎是风马牛不相及……
Swan Song 最后杰作;绝笔
Swan Song字面译做“天鹅之歌”,源于希腊成语Kykneion asma.天鹅,在我国古代叫鹄,是一种形状似鹅而体形较大的稀有珍禽,栖息于海滨湖畔……
 
A Penelope's Web 做不完的工作
A Penelope's Web或The Web of Penelope,直译为“珀涅罗珀的织物”,典故出自荷马史诗《奥德赛》卷2。这部史诗的主人公奥德修斯……
Helen of Troy 倾国倾城
Helen of Troy 直译为"特洛伊的海伦",源自源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。相传Helen是希腊的绝世佳人,美艳无比,嫁给希腊南部邦城……
 
Win/Gain Laurels 获得荣誉
Laurel(月桂树)是一种可供观赏的常绿乔木,树叶互生,披针形或者长椭圆形,光滑发亮;花带黄色,伞形花序.Laurels指用月桂树叶编成的"桂冠……
The Heel of Achilles 薄弱环节
The Heel of Achilles直译过来是“阿基里斯的脚踵”,是个在欧洲广泛流行的国际性成语。它源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。阿基里斯……
 
An Apple of Discord 争斗之源
An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴……
 
 
昂立网络部出品 设计:Barbara 编辑:RoB
上海昂立进修学院 电话:021-64482000 欢迎批评指正
昂立主页 | 新闻中心 | 最新课程 | 特色专题 | 学校总览 | 名师博客 | 昂立论坛
Copyright 2007- Only Corporation, All Rights Reserved
昂立进修学院 版权所有