热线咨询电话:63503700 64482000
口译考试中,有相当数量的考生,未参加任何培训就参加口译考试的笔试。这个数字不会低于曾经参加过培训的人。特别是中口笔试难度较低,考生并不惧怕,大多不参加一阶段培训。但是,大家都清楚口试往往因为基本功,练习方法不正确等等因素,较难通过.所以,响应学员呼吁,特开设专门应对口试的课程,循序渐进,针对二阶段考试强化训练。 课程设置: 采用三段式的方法,即”口译口语专项突破+二阶段特训精品班+完美语音”的模式。第一步是一阶段口译课(基本功),第二步是二阶段精品(练习方法和考试实训),最后赠送语音课。 入学要求:针对口译笔试考后,准备参加口译口试的同学或想提高口语口试能力的学生。 授课教师:王晓波、陶伟、王洋 所用教材: 中口:《中级口译教程》+《口译二阶段备考训练》+《美语语音教程》+ 内部讲义 高口:《高级口译教程》+《口译二阶段备考训练》+《美语语音教程》+ 内部讲义 课时:50小时 / 班级人数:15人 / 学费:2500元(优惠价)……
据统计,近60%通过一阶段的考生往往不能通过二阶段的考试。是什么原因使一阶段和二阶段的通过率有如此悬殊的差距? 昂立口译中心陶伟认为:由于一阶段和二阶段的学习方法有本质的不同,许多同学通常是用十几年的学习方法死记硬背对付口译考试,结果一阶段的笔记考试通过了。中国式的死记硬背还是可以勉强应付 ……
在口译学习中,中国学生最容易犯的几大误区,其本质都是不注重口译的实用性,而徘徊在考试之中。据专家多年的分析,误区如下: 1.死记硬背、囫囵吞枣,这样的方法通常与口译的实质相背离。 2.中国学生在听力方面的基础是非常薄弱的。通常注重于大量的阅读 ……
针对中国学生的四大口译学习误区,昂立口译中心提出了一系列根本解决方案:以中高级口译听说为突破口,从听说环节出发,向大家传授最接近于口译本质的原生态的解决的学习方法和学习技巧。 由此,昂立口译推出了中高级口译口试专项突破班:通过密集型专业实战口译培训,使考生快速掌握二阶段口试口译技巧、考官评分标准、常考话题、最新热点等,拿到二阶段口试通关的金钥匙。本套课程上设置三个环节:口译权威课程/口译模拟实战、贴身语音飞跃和听力 ……