赛制略览
①本届比赛为“中译日”赛制   
②参赛年龄:18-38岁
③地域及国籍皆不受限制     
④本届比赛原文,请参赛者从下列网站下载:上海交大昂立日语网  沪江网  快易典网   贯通网   远播网   荣鼎高级日语翻译口译学习会网
凡国内外日语翻译口译比赛获奖者或日本文学翻译获奖者禁止参加。

活动参与单位
主办:上海交大昂立学院日语分院 宝钢研究院情报中心 上海语林网络技术有限公司
协办:深圳华普电子技术有限公司 贯通日本语杂志   远播网
全程支持:昂立日语 沪江日语网 快易典新干线电子辞典 贯通日本语杂志 远播网

 
奖项设置
  大赛结果于2008年10月18日下午3时张贴于上海交大昂立学院宣传栏,同时,包括参考范文还将在上述官方网站和《贯通日本语》杂志上公布。本届大赛奖项设置:
①优胜奖:3名;授予证书和快易典新干线电子辞典一台;
②优胜提名奖:7名;授予证书和叶荣鼎教授亲笔签名的译著一套;
③阳光普照奖:前300名;由叶荣鼎教授亲笔签名的译著一本和快易典纪念品一枚;
④参赛组织奖:2名;授予证书和快易典新干线电子辞典一台。

大赛介绍
  长期以来,我国的翻译实践、翻译比赛、翻译研究、翻译教学诸活动,在推动大江南北的政治、经济、文化等领域的发展发挥了不可低估的作用。尤其是改革开放以来,我国的实践型翻译理论在继承传统的基础上取得举世瞩目的成就,促成全社会共识:经济发展需要翻译,翻译推动经济发展。
  2006年和2007年,国家教育部和国务院学委员会先后决定在我国高校设立翻译本科和翻译硕士专业,规定翻译硕士专业学位获得者要有较强语言运用能力、熟练翻译能力和宽广知识面,能胜任不同专业的翻译工作。同时,大量日本跨国企业入驻中国,急需擅长口译且擅长笔译的外语人才。北京国家人事部翻译资格和上海口译资格的考试,皆需考生有一定的翻译口译能力。为此,举办“荣鼎杯全国青年日语翻译口译大赛”,聘请国际翻译家联盟译员、中国译协理事、上海市大学生日语演讲比赛评委、国际APPA亚太地区出版社联合会文学翻译金奖和以81本译著(翻译字数逾1000万)荣获基尼斯外国文学译著数量之最证书的翻译大师叶荣鼎教授等专家点评。  [第一届翻译大赛回顾]

初赛(投稿比赛)
时间:2008年6月28日下午1时起至2008年9月28日;
投稿:参赛选手一律从网上将译文同时投入本大赛的下列两个邮箱,并请注明邮编、住址、邮箱、手机、电话、姓名。
onlyxinriyu@hotmail.com) (endless_kitakuni@yahoo.com.cn
报名:参赛者必须从邮局将参赛报名费30元汇至上海市番禺路868号上海昂立学院日语分院赵伟雄、刘蓓妮收,邮编200030,并请留言“参赛报名费”。未交报名费者,其参赛译文无效。
 
复赛(现场比赛)
名单:2008年10月8日13时公布复赛者名单,张贴于上海市番禺路868号交大昂立学院宣传栏,并同时在五大网站公布。 [查看复赛选手名单]
时间:2008年10月18日上午9时
选手:凡获复赛资格的选手,必须在2008年10月11日前用电话或手机拨打021-64480967确认资格等事项,并于复赛日当天按照规定时间提前到达复赛地点,其食宿费和交通费等一律自理。
考试:笔译60分钟(可持快易典电子辞典),口译8分钟,口语2分钟,试题当场公布。

备注:译文和复赛必须独立完成,并以第一次投稿为准,恕不接受修改稿。参赛译稿无论得奖与否不予退还,请自留底稿。

颁奖环节
  颁奖时间是2008年10月18日下午3时;颁奖地点:另行通知。大赛联系地址:上海市番禺路868号上海交大昂立学院日语分院;邮编:200030;电话021-64480967。
  大赛结果于2008年10月18日下午3时张贴于上海交大昂立学院宣传栏,同时,包括参考范文还将在上述官方网站和《贯通日本语》杂志上公布。
 
大赛联系
地址:上海市番禺路868号上海交大昂立学院日语分院    下载:比赛原文
电话:021-64480967  邮编:200030  邮箱:onlyxinriyu@hotmail.com
*本大赛活动解释权归第二届“荣鼎杯”全国青年日语翻译口译大赛评审委员会。
                           二零零八年六月二十八日

昂立网络部出品 咨询电话:021-64482000 欢迎批评指正
昂立主页 | 新闻中心 | 最新课程 | 特色专题 | 学校总览 | 名师博客 | 昂立论坛
昂立学院版权所有 Copyright 2007- Only Corporation, All Rights Reserved