早春的风乍暖还寒,还不时夹杂着冷雨飘零,与之形成鲜明反差的是昂立口译备考热潮的火暴。3月8日,下午1点半,交大徐汇校区最大最知名的讲堂——大礼堂,人潮如涌,昂立口译考前讲座交大场将在这里隆重开讲,早早赶来的莘莘学子冒雨蜂拥而至,来聆听昂立口译名师团队的口译考前指导,学员们因为口译梦想而汇聚昂立,因为对昂立口译助考成效的信任而齐聚昂立。

学员们因为追求梦想而汇聚昂立
考中高口的绝大多数学员是证书第一的实用主义心态,口译证因为质量高、要求严,被媒体和社会广大学员称为“求职通行证”、“黄金证书”。在把外语作为求职敲门砖的上海,一张高含金量的口译证书绝对能给求职加分。而昂立在中高口通过率上的优异表现,成为许多学员来听昂立的口译讲座的主要原因。
此次担杆主讲的可都是昂立久负盛名的名师,像被粉丝级学员亲切的称为“神一般男子的王晓波老师”、气质优雅风趣幽默的卢影老师、融会贯通各种教学方法又自成一派的刘丹老师,以及作为主持人被学生们誉为押题高手的陶伟老师。
讲座精彩内容 口译过关保证
讲座按照中高口考试流程,依次讲授听力、阅读、翻译。

被学生们誉为押题高手的陶伟老师,担任此次讲座的主持人
首先出场的是,身为昂立外语学院副院长且“粉丝”众多的王晓波老师,王晓波老师主讲听力,王晓波老师用一句话概括了口译听力训练的特点是,“听得懂,记得住,写得快”。听得懂的复习思路是,掌握足够的有效词汇量,熟悉背景知识及常考套路,以及适应各类发音现象。为此可考虑习听VOA、BBC和昂立网上标准语速的听抄与跟读练习;记得住的复习思路是,个人笔记习惯训练,属于自己的笔记符号,强化短期记忆;写得快的练习思路是强化在规定时间内写下想表达内容的大意。听力训练很重要,应试技巧当然也很重要,王老师的另一大讲授重点,自然是考生们最关心的,在现有水平下如何提高得分率。要提高得分率,把握阅卷老师的评分标准是关键。王老师以一个个案例说明,各种答案的得分点在哪里,以及阅卷老师根据什么标准判断给不给分。考试就是跟考官的战斗,即使不会,也不留一个空格,应该是所有考生的战斗格言。

昂立口译名师倾囊相授,为您“赢”考加油。
接着上场的是,以独创的英语电影教学法而广受学生喜爱的卢影老师,卢影老师讲阅读。卢老师表示,阅读抓分,首要是合理利用阅读和翻译两部分的时间,翻译上花20分钟和30分钟,得分率差距不大。但阅读你只要再多读一遍,把意思搞清楚,就能把得分率提高不少。另外,做阅读题时,先仔细读题目,再看原文,往往效率更高,因为阅读题多选自外刊文章,而外刊文章的特点是作者思路跳跃大,很容易被作者绕晕,但先看题目的话,相对比较容易了解文章的主旨。
最后上场的是,被同学们亲昵的称为毛毛丹的刘丹老师,刘老师的一大特点是,能把枯燥无谓的翻译课程上得精彩纷呈,其严谨的翻译功底又成为了风趣幽默的学术基础,常常会在最轻松的时候让人记住最困难的知识点。复习笔译的关键是词汇量,长句,四字格与文言文,以及译后检查。译后检查是提高得分率的一大法宝,可先通读,是否通顺与忠实原意,再审读下拼写、单复数、时态、词性正确与否。
口译高分学员获奖感言 昂立助我口译过关
除了名师和精彩的考前备考与应试,此次讲座的另一大亮点,是昂立口译高分学员的颁奖仪式,被誉为口译奥斯卡的昂立口译高分学员奖学金颁奖活动,可是很大学员向往的一大目标,毕竟在高手倍出的昂立,收获代表荣誉的证书是对自己口译能力的最大肯定了。今年高口第一名、取得244.5分好成绩的林颖同学,是此次高口高分学员的最大黑马,要知道林同学可仍是延安中学的高二学生,不仅高口一次过关,还摘下了被誉为英语考试颠峰的口译之冠,小小年纪就如此出色,果然了得。

昂立名师给口译高分学员颁奖
忻哲明,现就读于上海交通大学,是在昂立闵行校区读的口译,“因为觉得口译的含金量最高,几乎已经是找个好工作的必备证书,也是说明自己英语水平的一大王牌,这是我下定决心学好口译的一大动力,想为毕业找工作打下好基础。而来昂立读高口,很大一方面原因是学校英语老师的推荐,因为昂立是沪上最大的口译培训基地;另外,昂立诸多如郑峻华、王晓波、陶伟、刘丹、卢颖等众多口译名师的教学魅力,以及昂立在口译通过率方面九连冠的成就,让我对昂立很有信心,而结果也证明了,在口译教学上昂立是最棒的。”
现就读于上海外国语大学的杨枭枭同学,是在昂立松江分校读的口译。杨同学表示,在上外不读口译,是件很不可思议的事情。身边的同学几乎都报读了口译课程,再加上自己大一的一些学妹都已经过了高口,很受触动,也让自己下决心要通过口译。从这也可看出,口译证书在众多大学生中的影响力是多么大了。杨枭枭同学,很感谢昂立的老师,因为老师才让她的英语取得了现在的好成绩,在昂立学了口译后,以前的薄弱项听力和口译都提高了很多。 |