新闻中心:  媒体报道 | 学院新闻 | 热点新闻 | 教育新闻 | 考试信息 | 讲座信息 | 学员须知 |
高口学习,改变我的一生!
发布日期:2007-10-10  

初识ONLY,要追溯到2年多前的一个冬天。那年我上大四,开学时,已经修完了所有学分,于是饱食终日,无所事事。大三的时候,曾经花了220“大洋”去考了次高口,差24分及格;大四开学的时候卷土重来,那次进步不小,差了45分, 从此对自己的IQ不抱幻想。

硬着头皮去上高口课。到了ONLY后,隐隐感到这里同以前上过口译的地方有很多不一样,至于哪里不一样,一时也说不上来。(后来才渐渐明白,年轻的氛围,实力派的老师,学院派的风格是ONLY最大的特色。)总之,那个冬天,心是充实的,灿烂的。

耳目一新的体验

先说ROY(我属于蹭课的那类学生)。一开始听到“王晓波”这个名字,以为是一个老头子(因为印象中有个叫“王晓波”是做口译的,有名气的么总归有点年纪的。)后来一看是帅哥。一开始上课,心里和自己打赌,不出半小时,肯定得去见周公。不料这个ROY语不惊人誓不休,一堂课下来,就让我有点瞠目结舌:颠覆性的语言,叛逆的思维,没有一点点陈辞滥调,统统是一针见血的大实话。受够了传统大学昏昏欲睡的课堂氛围,总感觉自己是那只在温水里被慢慢煮熟的青蛙,这番体验实在让我耳目一新。

上高口之前,曾经把教材从头到尾浏览过一遍。于是便以为老师上课讲的内容也就和书上的差不离了。本科阶段的专业课都这样,不去上课自己研究研究也能过。可是很有意思的是,ROY的听力课涉及的东西大多同实际的同传经历有关,比如速记;如何搜索背景知识;如何精听。当时听到这些东西就感到很新奇,但是也觉得坚持下来肯定不容易。更有趣的是,ROY的听力课里有阅读和口译的东西,张曦的阅读和翻译里有口译的内容,而SMALL DRAGON的口语和口译课充满笑声,也穿插着很刺激的 “脱口秀”——拖你上去开口就秀。

阅读“胃口”大开

记得那年的六月份,还去蹭了郑峻华(Howard)在同济的公开课(现在想想自己应该是属于蹭霸王课的,真的很不好意思呀)。Howard讲的那个笑话记忆犹新:“凤毛麟角”怎么翻?你去考试的路上骑的是凤凰牌自行车,考试时候,你依稀记起自行车上“凤凰”的英文是“PHEONIX”,于是赶快写下来:“PHEONIX FEATHER”;买了麒麟的产品放在桌上,上面有“KIRIN”,马上提笔写下:“AND KIRIN’S HORN”。老师给你打个大叉。”由此说明了语言背后的含义远比其形式重要的道理。

Howard的PPT上出现了一个标有百分比的知识结构图表:为什么你翻不出或听不懂,那是因为你知识的广度和深度不到位。这个图所示的就是高级口译所要求的知识结构。

后来想想,Howard所提到的这个知识结构在更广泛的意义上,是我所热爱的世界和生活。现在想想,世界是五彩的。当你失去child’s heart的时候,也就没了好奇心,没了获取新知的欣喜感,这个时候,世界对你而言是灰暗的。自从那时,我开始了“没心没肺”的阅读:从国家地理到卫报,从时代周刊到西方心理学,胃口大开,呵呵。

越到后面,你越会发现,好比联网的计算机,英语仅仅是工具而已。同其背后的海量信息相比,它们显得那么的微不足道而几乎可以被忽略。如果是因为好奇心的驱使才想去阅读或听些东西,那么,这个过程中的分分秒秒你都在运用语言这个工具。 “用进废退”这个词还是有一定道理的。到时候,即使你想摆脱这门语言,它都要纠缠着你。

有人为了求知而学会了一门语言,而我,却恰恰相反:因为学习语言而学会了如何求知,体验到了其中的无穷乐趣。

一纸高级口译证书是求职的敲门砖,的确很重要,学习高级口译的过程对于生命的意义则远远大于证书。可能多年以后,这张高口证书对于我而言已经失去了其外在意义,但是在这个学习过程中我所做出的改变,却将影响我的一生。
就像那首歌里的一句歌词:“那一年,让一生,改变。”

闻聪

  相关新闻:
热点博文
论坛热贴
热点新闻
特色专题