蔡元嘉,财大硕士毕业,昂立中口、高口学员,现就职于某世界知名会计师事务所。
回顾蔡元嘉的就业历程,突出的英语能力让他轻易地从众多的面试者中脱颖而出。

英语口译是外企敲门砖
从获得口译证书的人群就业情况来看,很少有人把翻译作为职业目标,而是更多的作为提升英语能力的一种方式,作为对原有专业状态下的有益补充。不少例子也说明,拥有中高级口译证书,具备一定翻译能力的人更容易从工作中脱颖而出。
蔡元嘉至今印象深刻的一次经历是,在面试陶氏化学结束时,面试管夸蔡元嘉的英语很不错,问他在哪里学的,蔡元嘉脱口而出说了昂立。在昂立习得的突出的英语能力让他从众多的面试者中轻易脱颖而出。
要是想进入外企,从准备英语简历到英语笔试,再到英语面试,英语是贯穿始末的,特别是面试,英语可是“拉出来练”的,而通过了口译笔试,尤其是口试的口译学员在这个过程中会更有自信。所以蔡元嘉觉得能选择一门既能在技能上涵盖听、说、读、写,内容上又新颖实用的口译课程是个不错的选择。虽然现在各种外语培训名目众多,但口译课程内容的设置相比其他课程更贴近现实生活,在就业与工作过程中拿起来就能用,而且相对应章节能让你在面对各种话题时都游刃有余。更何况如果在简历中有“高级口译证书”的字样,无疑能在招聘人员眼中有着相当的分量。蔡元嘉的简历也不例外,虽然没有做重点介绍,但突出的英语口译能力无疑为他加了不少分。
况且,蔡元嘉目前所在公司的工作语言是英语,英语能力是开展工作的必须。
让英语学习真正变成一种乐趣
当初报名昂立中口是因听了同学介绍,有一点偶然性。其后,昂立老师朴实无华、认真负责的教学态度,给蔡元嘉留下了深刻而美好的印象。通过寒假班的学习,蔡元嘉当年的中口笔试和口试都是一次性通过的。蔡元嘉表示,学习中口主要还是为了证书,而学习高口则更是想让自己的英语水平再上一个台阶。所以,2年后蔡元嘉再次选择报读昂立高口也就显得顺理成章了。
在昂立的求学生涯,蔡元嘉觉得昂立老师的教授让他在三个方面获得了比较显著的改变:第一个方面是让他对英语学习产生了浓厚的兴趣。现在许多孩子都是家长逼着来读的班,让学生产生兴趣其实并不容易;第二个方面是让他掌握了学习英语的好方法。中口、高口班级读了,考试考了,即使证书也拿到了,接着呢?唯有正确的学习方法才能帮助你保持良好的英语学习状态;第三个方面是教会他如何做人。这是一个附加值最高的层面。昂立一些见识广、智慧多的老师能通过课上或课下的一席话语让你受益匪浅。昂立高口口译老师王晓波,就是对蔡元嘉的口译学习影响颇大的一位恩师,蔡元嘉表示,王晓波老师的课充满了智慧,王晓波老师的课能让英语学习真正变成一种乐趣。当你也能像王晓波老师那样通过精听磨耳朵,为听对一个单词会心一笑的时候,英语能力自然也在潜移默化的提高。应试技巧是死的,学习方法是活的,一位好老师能把它们结合的丝丝入扣。
让蔡元嘉为学弟学妹的口译学习提点建议,蔡元嘉表示,口译学习切莫功力,能乐在其中,必然学有所成,证书不是必须,功夫自在人心。对于近期的梦想,蔡元嘉笑言,刚毕业不久,当然是做好第一份工作。另外,希望还有机会回昂立进修学习。 |