新闻中心:  媒体报道 | 学院新闻 | 热点新闻 | 教育新闻 | 考试信息 | 讲座信息 | 学员须知 |
王琛:学生般的口译教师
发布日期:2007-09-19  

王琛,扎着马尾辫,身材姣小,笑容甜美,和她初次碰面,无论如何也想不到,她竟然是位老师,而且还是昂立口译翻译课的主讲教师。稚气的外表与深厚的学识形成了强烈反差,惊讶之外更多的则是好奇。

颇有玩心的英语翻译教师

王琛初中时与英语结缘,以优异成绩入选全国知名外语学校杭州外国语学校,六年间打下了坚实的英语基础与优秀的语感把握。抱着玩的心态,她参加了托福、雅思考,之后,从事过翻译工作;也学习了口译并成功通过了高口考试,一个又一个英语高峰被她轻松跨越。

王琛向往成为一名教师,历经华东师范大学的七年求学后,身为文学硕士的她在招聘会上幸遇昂立,面试时,昂立老师的朴实与真情深深地打动了她,热切地期盼着能够步入昂立团队。

优秀的她成功了,王琛终于站到了昂立的讲台上。她非常兴奋:因为在昂立的讲台上可以感受到一种强烈的掌控感:师生间的强烈互动,与学生探讨碰撞思想火花的那种激情,有种特别棒的感觉。

外表稚气但思想深邃

稚气的外表时常引发误会,往往上第一节课时,学生们都以为她是学生,可想而知,当王琛走上讲台时,学生们的两眼瞪得有多大。

学生们个性张扬,热衷挑战,面对貌似学生的小老师,发起了挑战。对此,王琛自有她的杀手锏。深厚的文学功底与独到的思想与观点发挥出强大威力,无论政治、经济、军事等各个领域的热点话题,王琛都一一作以精彩论述,评论精辟,观点新颖颖,立即便赢得了学生们的肯定与赞赏。

讲授翻译课时,一个单词的讲解,她会引申出一个动听故事,让学生们沉醉在动人情节的同时,深刻记忆住所学单词。
翻译一篇文章时,会就相关主题如医疗改革、教育发展、军事、国际事件予以独到评论,在与学生的共同探讨中,深入理解记忆所学内容,使学习成为了一种享受。

兴趣爱好独具个性

王琛喜欢阅读,最看爱《参考消息》、《三联周刊》、《南方周未》,都是具有社会性、思想性,就社会事件予以深刻剖析,呈现鲜明观点的内容。基于强烈社会责任感,王琛的阅读取向非常明确,这些信息的猎取与交流成为课上的一道风景,对学生们产生了巨大的吸引力。

王琛的爱好非常独特,喜欢旅游但不选择景点,热衷的却是闲逛大街小巷;旅馆喜欢选偏远些的,她认为在那里可以结交各种各样的朋友。她也喜欢看电影,但却偏好小制作电影,享有学生授予的“闷片大王”称号,什么《日出之前》、《日落之前》等纷纷进入她的视线,爱好与视野独具个性。

对与王琛来说,只有接触了解过后,才不会被她稚气形象所迷惑,才能强烈感受到她所拥有的深刻思想与鲜明的个性与优秀。难怪任课不久,学生便打出了9.3的高分,其实力与优秀可谓不言而喻。

 

 

  相关新闻:
热点博文
论坛热贴
热点新闻
特色专题