top

昂立教育 > 项目总揽 > 口译 > 口译新闻 > 高口学习者,挑战自我

高口学习者,挑战自我
发布时间:2007-10-19 作者:郑峻华 来源于:昂立外语网站

受朋友之托,为他的公司翻译了一篇东西(纯帮忙,完全免费)。完成时,已经是午夜时分。想想干脆把原文和我的英译文放在博客上,大家一起挑挑刺。既然已经完成,不妨让它来经历一下大家挑剔的眼光,共同研究吧。

特别鸣谢:喜欢经常搬家的昂立口译新同事, Stella

青瓷是我国传统国瓷,从商周的原始青瓷,到唐代“南青北白”,青瓷的技艺在宋代达到颠峰。宋代五大名窑“汝、官、哥、钧、定”,先后都以烧制青瓷而成为宫廷瓷器,形成官窑青瓷的流派;而民间青瓷也是异常繁荣,以北方的耀州窑和南方的龙泉窑为代表,形成独特风格的民窑青瓷的流派。

青瓷之所以在中国受推崇,是因为青瓷与玉石类似,它的成色成分和构成物质均与玉石相似,是以氧化铁为主要着色成分,而质地是属于间于陶与瓷之间的“炻器”状态,也就是常说的火石器。

中国传统文化自古崇尚君子如玉,而青瓷因其玉质感的釉色,历来受到文人雅客的推崇。拙正斋采用传统手工制瓷的工艺,严格按照官窑青瓷的流程和标准,烧制仿宋官窑和汝窑青瓷器,作品曾先后被上海博物馆和南京博物馆收藏,并经过国内古陶瓷专家朱伯谦先生鉴定为仿宋官窑极品。

本套组为仿宋官窑粉青釉曲壶套组,釉色为南宋官窑常用的粉青釉,1300度高温烧制,两次烧成。造型模仿紫砂工艺大师汪寅仙的代表作——曲壶,壶把与壶身组成几何曲线造型,简洁质朴,工艺难度很高,雅致不凡。

拙正斋受邀爱德万测试(苏州)有限公司于2007年11月承制

Celadon, a classical Chinese porcelain with its prototype first emerged as early as Shang Dynasty, gained the equal fame with white porcelain in Tang Dynasty. The skills in celadon designing and firing were consummated in Song Dynasty due to the contributions from five celebrated imperial kilns – Ru, Guan, Ge, Jun and Ding. With five imperial kilns paying tributes to the royal court with their fine celadon products, several plebeian kilns, best represented by Yaozhou kiln in North China and Longquan kiln in the south, also prospered with their unique designs in celadon making.

Celadon has long been highly appraised in China mainly due to its similarity with jade in coloring and composition. It is mainly colored with ferric oxides and its hardness is somewhere between china and porcelain, so it is usually classified as a type of stone ware.

Since jade always represents noble character in Chinese traditional culture, and celadon enjoys so much similarity with jade in hardness and glazed coloring, it is not surprising that celadon has long been favored by Chinese scholars and aristocrats.

Zhuo Zheng Zhai, renowned with its fine imitations of celadon products of Imperial Ru kiln of Song Dynasty, is distinguished with its strict observation of procedures and standards of the ancient kilns. Its celadon works, some of which were collected by Shanghai Museum and Nanjing Museum, were highly appraised by Mr. Zhu Boqian, a celebrated connoisseur on antique porcelain and china.

This tea set with a curved kettle is an imitation of imperial kilns’ celadon works in Song Dynasty. Colored with cyan glaze(traditional coloring of ancient imperial kilns), it was fired twice with the high temperature of up to 1,300℃. And its shape is a copy of Quhu, a masterpiece by Wang Yinxian, who was the master of purple granulated kettles in China. With its handle and body harmoniously integrated into a beautiful curve, the kettle, remarkable with the complexity and delicacy in the process of making, fully expresses the philosophy of simplicity and elegancy.

Zhuo Zheng Zhai proudly dedicates this fine work to Adventest Corporation (Suzhou Branch). Nov. 2007

分享到:
评论·留言
开放课堂 更多
  • 新概念II全册进阶迷你班(155807)
    主讲人:俞博珺
      时间:每周五 18:30-21:00
     
  • 哈佛少儿中外教特色2A班(163061)
    主讲人:王思超
      时间:每周五 18:30-20:30
     
  • 哈佛讲座
    主讲人:马馨
      时间:每周日 上午10:00-11:00
     
热荐课程 更多
  • 哈佛少儿中外教特色2A班-WY-ZP-1...
      开班时间:2016-11-15
      上课时间:16:30-19:00
      价格:8800
     
    在线预约立减50元
  • 新概念II下半册进阶班(49-96课...
      开班时间:2017-01-08
      上课时间:09:00-11:30
      价格:6000
     
    在线预约立减50元
  • 新概念II下半册进阶班(49-96课...
      开班时间:2017-01-08
      上课时间:18:00-20:30
      价格:6000
     
    在线预约立减50元
  • 小升初考证3E笔试3级班-YY-ZS-1...
      开班时间:2016-07-04
      上课时间:09:00-11:30
      价格:3980
     
    在线预约立减50元
  • 新概念II下半册进阶班(49-96课...
      开班时间:2016-11-06
      上课时间:15:30-18:00
      价格:6000
     
    在线预约立减50元
专题· 更多