昂立教育 > 项目总揽 > 口译 > 学习指导 > 0803 高口听力评析
0803 高口听力评析
来源:点击进入来源网站    发布日期:2008-06-02   作者:沈黎霞    编辑:RoB

Spot Dictation

本文关于孩子观看电视的问题。开篇首先是说孩子不该多看电视,然后很快就提出观点,即看电视有一大益处---muting pain,减少痛苦。 主题上我们昂立考前讲座都提到过,TV viewing 的 两个方面,以及父母与孩子的关系问题。文章通过专家的研究结果得出结论,即在适当的时候给孩子看电视可以让孩子更快乐。文章的关键词如 muting pain, parents’ distraction, tolerate the pain, mother’s presence, minimize distress 等,应该是大家都比较熟悉的词汇。具体难度要看试卷的空格处了。

Talks and Conversations:

Questions 1-5: 主题为法国的快餐文化。讲如今法国人已不象过去那样慢条斯理地吃午饭,他们开始越来越接受如三明治这样的快餐了,这个变化也反映了法国的社会变化。

Questions 6-10: News 部分是昂立考前命中率非常高的一部分。我们的考前备考手册中对News话题归了六类,而其中五类都在这次考试中出现了。第一条是“突发事件”话题,法国一老年男子杀害十八人,其中大多数人是gay. 第二条为“地区热点”话题,日本对待伊拉克的问题。第三条为“自然灾害”话题,孟加拉受气候变化的影响,会加重干旱和洪水等自然灾害,并导致大规模人口迁移。第四条为“高层互访”话题,布什邀请以色列和巴勒斯坦领导人到白宫谈判。第五天为“经济动向”话题,加拿大网上购物的一些数据。News部分考生若是看过我们昂立的备考手册中P5-10的相关内容必定会倍感亲切。

Questions 11-15 是关于crime control 的一次访谈, 即如何阻止初犯犯罪. 社会经济状况等可以导致犯罪,而在监狱中的教化也会影响初犯是否会变成重犯. 提到了一个bridge program, 可以帮助罪犯在出狱之后的住房就业等安顿问题.整体难度一般,没有特别生僻的词汇. 考生在做这部分时应该对照选项听,适当地勾划一下听到的选择就能在问题提出后选出正确答案.

Questions 16-20 为针对求职者的一个应聘讲座.在竞争激烈的当代社会中,如何能顺利地获得一份office job? 首先要清楚在面试中应该说什么,如何去说;其次, 要掌握现代办公的基本电脑操作如文字处理, ppt,整理数据等能力. 此篇讲座词汇和句型均不难, 也是我们考生比较熟悉的主题, 问题问文章的主旨、演讲者的建议、面对的讲座对象等都是我们常碰到的题型,因此应该较容易拿分。

Note-taking Gap-filling:

关于laws of nature的话题。讲了三条自然法规, 条理很清晰,词汇难度一般,考生笔记名形动副,听完后注意读题目,对照笔记填词,填不出的情况下不妨做做cloze, 根据自己的理解力和上下文的暗示猜测,应该可以拿到相当的分数。

Sentence Translation:

1. 肥胖问题。Obesity是我们昂立口译课程和考前讲座中多次提到的一个关键词,而象diabetes, stroke, epedemic等词也是课堂上多次碰到过的.注意 but之后的转折。

2. 公司福利问题。关键词如Job security, canteen, paid holiday, motivate等难度不大,考生应该不难拿分。

3. 员工与雇主关系问题。 员工在办公室被公司监控,surveillance一词出现在我们昂立备考手册的p17页上,我们昂立的考前讲座非常准确得押到了这个内容。听了讲座的同学可以考完后可以窃喜了。

4. 离婚率问题。考点是数字,即年份和百分比。不是大数,注意速记。

5. 中国货币增值问题。数字题,有难度。Appreciate此处为“增值”之意。

Passage Translation:

1. 美国课堂计算机的使用问题。词汇和句型难度不大,有个别数字注意速记。

2. 物价变化问题。有较多的数字比较密集地出现,有难度,考生失分会比较厉害。要注意国名和它说对应的一些数字的速记和翻译。

  口译教师博客
 
  口译论坛
  学员心得 [注:以下信息为随机显示,真实可靠] 查看全部 按人气查看 
姓名:盛同学 成绩:
教师:方懿文 进入昂立教育的教师博客 班级:中级口译
为这位同学的心得“加一分” 给“昂立口译”和《译述》杂志留言,我的学员心得
学员感想: 单词量很大,老师讲的很清楚,班主任很负责,作业量布置的刚好.就是翻译部分还是不太能写出来.老师对于单词的讲解很仔细,可以听明白.有些单词说得很形象,可以记住.总体评价很好.

家长感想:
姓名:朱同学 成绩:
教师:冯嘉 进入昂立教育的教师博客 班级:基础口译
为这位同学的心得“加一分” 给“昂立口译”和《译述》杂志留言,我的学员心得
学员感想: 我觉得冯老师非常好,为我们推荐的学习技巧非常有用,例如老师告诉我们要坚持精听一个小时,泛听十个小时,保持一周三次的精听等~学习基础口译已经快一个月了,我感觉自己的词汇量提升了很多,自己的听力能力也提高很多,谢谢冯老师这些课以来对我的帮助,我很喜欢在昂立上课,我喜欢这里的同学跟老师。

家长感想:
姓名:张同学 成绩:
教师:冯嘉 进入昂立教育的教师博客 班级:基础口译
为这位同学的心得“加一分” 给“昂立口译”和《译述》杂志留言,我的学员心得
学员感想: 冯老师很幽默,很积极,冯老师性格很好,能够结合语境,开玩笑,讲课外补充或是一些故事,还能对词义进行比较和积累。 上了冯老师的课后,学校的英语我能后有许多更深的见解,能够提前知道某些知识,也能对没掌握的内容进行一定的巩固。

家长感想:
姓名:徐同学 成绩:
教师:冯嘉 进入昂立教育的教师博客 班级:基础口译
为这位同学的心得“加一分” 给“昂立口译”和《译述》杂志留言,我的学员心得
学员感想: 在昂立外语学习了好几个课程了,校区环境还不错,虽然算不上优美,但布置的很温馨,很整洁。以前做听力时我不是很喜欢做笔记,单词也不是很主动去背,通过短短的一阶段的学习,我的词汇量以及听力能力都得到了提升。上课时老师也教了我们很多实用的学习方法。我很开心这段时间的进步,也希望后面的学习能够有所提高,老师辛苦了。

家长感想:
姓名:李同学 成绩:
教师:冯嘉 进入昂立教育的教师博客 班级:基础口译
为这位同学的心得“加一分” 给“昂立口译”和《译述》杂志留言,我的学员心得
学员感想: 昂立老师授课方式非常适合我们,老师的授课内容重点突出、层次分明,课堂上老师幽默风趣,基口词汇量大,跟平时的学习完全不一样,短短的一段时间,我的听力与口语有了很大的改变。冯老师是个很负责任的好老师,每次我默写不理想时,老师总会为我分析错误的原因,为我辅导,重新默写,谢谢老师。

家长感想:
  本月推荐优惠课程(仅限网络报名,数量有限)
  口译学习推荐
[考试指导] 蔡欣然:汉译英八大高频句型
[考试指导] 顾佳琦:回顾历年真题,摸索出题...
[考试指导] 顾微:Spot dicatation 解题秘诀
[考试指导] 马金鑫:如何越过翻译这道坎?
[考试指导] 刘寒露:口译听力备考Spot Dicta...
[考试指导] 杨钰:口译笔试春季备考攻略
[考试指导] 高口口译考试考前必看
[应试口语] 地道的英语口语表达
[口译二阶段] 高级口译第二阶段考试评分表
  口译专题
2013秋季中高级口译
2013中级口译高分榜
中高级口译二阶段备考
2013中高级口译独家解...
金桥二校盛大开业
2013春季基口峰会
2013中高级口译峰会
2012秋季口译高分榜
口译二阶段备考
2012秋季中高级口译备...
2012春中级口译高分榜
口译奖学金申请
口译二阶段备考专题
2012年春季口译考试直...
我们的孩子都在昂立读...
2012年春季口译报名
金牌口译庆功会
二阶段考前冲刺公益讲...
2011年秋季口译考前备...
2011秋口译峰会+模考...
口译英雄集合令
昂立口译二阶段考前讲...
2011春季昂立口译备考
2011昂立暑期口译封闭...
给力!2011昂立好书大...
2011春季王牌口译
2010年秋口译二阶段备...
基础口译倒计时
2011昂立寒假封闭营及...
2010昂立口译备考
  口译独家下载
    秋季口译-Day 10 翻译中译英解析
    秋季口译-Day 9 翻译英译中解析
    秋季口译-Day 8 阅读 Q21-Q30解析
    秋季口译-Day 7 阅读 Q11-Q20解析
    秋季口译-Day 6 阅读 Q1-Q10解析
    秋季口译-Day 5 听力Listening Transl...
    秋季口译-Day 4 听力Talks&Conversati...
    秋季口译-Day 3 听力Statements解析
    秋季口译-Day 2 听力Spot Dictation解...
上海市昂立进修学院   |    地址:上海市宜山路425号5楼(光启城商务楼)       电话400-820-8062    |    沪ICP备 05013067号