每年两度的上海市中高级口译考试笔试部分即将在九月中旬硝烟再起。大部分即将参战的考生都在暑假期间做了比较多的准备工作,今年沪上口译龙头老大昂立教育暑期班的口译招生和报名人数都创下了同期历史记录,同比增长近20%,可见今年口译考试竞争之激烈,形势之严峻。 经过较长时间的准备,大部分考生已经对自己的水平和考试状况有了一定的了解。可是越是临近考试,考生们似乎越是不知道该做些什么了。还是来听听昂立口译项目部主任D老师(David)老师的看法吧。
《申江服务导报》:现在距离考试只有三个礼拜了。我应该做些什么呢? David:考前最后三周,考生们不妨放弃大范围的找材料练基本功的工作,改为主攻笔试历年真题。昂立新近出版的《中高级口译备考指南》一书中,提供了大量历年真题的原题,答案,尤其是对这些题目的分析,可以给考生新的复习思路,解考生“所以然”之惑。
《申》:在进行真题部分的准备的时候,应该注意哪些问题呢? D:我想笔试的三个大项目——听力、翻译、阅读,在准备中是呈现出不一样的特点的。就听力部分而言,考生除了熟悉历年的真题之外,重点在于模拟真实考试的感觉,找到如Spot Dictation,Note-Taking and Gap-Filling和听译等部分的做题节奏,力争在基本功短期内很难大幅度提高的情况下,从时间安排和考试技巧上突破,力争夺分。翻译重在基本功,考试前的短暂冲刺很难奏效,大家不妨把重点放在上课时老师在讲解真题时的重点难点内容,并重点做一两套题目的翻译部分,做到对考试的时间安排心中有数。阅读部分难度也不小。到了这个时候,大家不要纠缠文章中的细节问题,而是尽量把时间交给分析文章大概思路,了解文章的走向,不要过于纠缠一两个细节。当然,配合《备考指南》一书,你就更容易了解出题人的思路和命题规律。
《申》:很多同学不知道手上的课本可以用来干吗。您有什么建议么? D:上过昂立口译课的同学们不妨把课本放在辅助的位置上。这个时候,在做真题的间隙里,把上课的笔记拿出来,把整个课程的要点再过一遍,理理思路,定定心神,是个不错的选择,偶尔觉得吃不饱了,可以把课本拿出来,把它当作附加作业来完成。当然,如果是没有上过口译课的同学,课本还是非常重要的。 |
|
 |
| 姓名:范辰健 |
成绩:161 |
| 教师:胡怡玲 |
 |
班级:少年基础口译 |
|
|
|
|
学员感想: 非常怀念在昂立上基础口译课的那段日子,上胡老师的课非常开心。记得一开始她就把我们小朋友分成几个小组(我们组没人要当组长,我就自告奋勇当了),每次上课小组之间都要进行比赛,提高了我们的学习兴趣。我印象最深的是课间还让我们看原版的电影,让我们边学习边放松。基础口译的听力和词汇最重要,我在快乐的学习过程当中,不知不觉地提高了听力和翻译能力,更学到了一些英语口译的技巧
学员寄语: |
|
| 姓名:汪芸槿 |
成绩:172 |
| 教师: |
 |
班级:少年基础口译 |
|
|
|
|
学员感想: 我在昂立学习基础口译,效果非常好。课堂气氛轻松活跃,老师会制作精美的幻灯片,课间就给我们看英文原版电影,每次上课都会有适量的作业,会比一般的补课多一些,但是这些力气全部都用在了刀刃上,老师还会经常发给我们一些VOA的精听作业,对我今后的英语学习很有帮助。感谢昂立教育和Elaine老师,我强烈推荐大家来这里学习哦!
学员寄语: |
|
| 姓名:陈珂轩 |
成绩:164 |
| 教师:杨钰 赵宁 |
 |
班级: |
|
|
|
|
学员感想: 这次基口考试考得还不错,考后就预感到会是一个比较理想的成绩,但实际公布的分数比我自己预估的还要略高几分,感到非常高兴。
回忆起今年夏天在昂立人广上课的情形,现在还历历在目:初来昂立上课的时候,不知道自己的英语基础到底怎样,心里尚有一丝丝忐忑。但杨钰老师和赵宁老师生动而又活泼的教学特色很快就吸引了我,还从她们那里学到了不少学习英语口语的好方法,自己的英语水平也有了一定的提升。
说到复习,我在每次课后都按老师布置的要求完成作业,并把《基础英语口译教程》、和《听力教程》上的SD, STATEMENT, 笔译和口译部分全都做了一遍,重点篇章在考前再多做一遍,所以整个教材的内容都比较熟悉。到考试的时候发现很多内容都和教材上的题目相类似,所以在考场上一点也不紧张。
通过这次学习和考试,发现自己在不知不觉之中提高了英语水平。 今年12月份我还会回到昂立的课堂,向另一个目标迈进。
学员寄语: |
|
| 姓名:陈昕玥 |
成绩:167 |
| 教师:杨钰 |
 |
班级: |
|
|
|
|
学员感想: 上了基础口译课程,我在听力,口语,词汇,语法,知识面,对于学习英语的兴趣.上都有很大提高。特别是spot dictation,一开始接触时觉得太难了,无从下手,后来,针对这个薄弱项,专门练习,每次都能做的八九不离十,真是世上无难事啊。
另外,学习了基础口译课程后,我觉得对学校的英语课程学习和课外竞赛也有帮助。比如今年的科普英语竞赛的资料发下来后,我发现很容易的就看懂了,以前我可是要不断查字典,花很多时间才弄懂的哦。
尽管这次考的不错,我还是发现自己语法学的不好,幸好基口对这方面要求不是很高,以后要加强这方面的学习。
基础口译课程的学习,让我受益匪浅。希望我以后的中级口译也能考出好成绩。
学员寄语: |
|
| 姓名:顾峥清 |
成绩:163 |
| 教师: |
 |
班级:刘璐 |
|
|
|
|
学员感想: 感谢老师~~我会继续加油,争取在中口也取得好成绩的~~
学员寄语: |
|
|
| 班级名称 |
开班时间 |
结束时间 |
学制 |
地点 |
学费 |
报名 |
| 高级口译强化班-12H-SJ-1 |
2012-01-09 |
2012-01-19 |
10天 |
松江大学城 |
1650 |
门店报名 |
| 中级口译强化班-12H-SJ-1 |
2012-01-09 |
2012-01-19 |
10天 |
松江大学城 |
1450 |
门店报名 |
| 中级口译强化-12H-MH-50 |
2012-01-09 |
2012-01-18 |
10天 |
闵行交大 |
1450 |
网上报名
|
| 中级口译-12H-XH-980 |
2012-01-16 |
2012-02-04 |
14天 |
徐汇番禺路 |
2100 |
网上报名
|
| 中级口译-12H-HK-982 |
2012-01-16 |
2012-02-06 |
14天 |
虹口校区 |
2100 |
网上报名
|
| 中级口译-12H-WD-984 |
2012-01-16 |
2012-02-04 |
14天 |
杨浦万达 |
2100 |
网上报名
|
| 高级口译-12H-WD-626 |
2012-01-16 |
2012-02-04 |
14天 |
杨浦万达 |
2200 |
网上报名
|
| 高级口译-12H-RM-627 |
2012-01-16 |
2012-02-09 |
14天 |
人民广场 |
2200 |
网上报名
|
|
|
|
|