备考:暑假班结束后的翻译阅读复习计划 | |||
|
|||
本次中高级口译暑假班陆陆续续的在八月中下旬结束了,经过14次课的系统学习,相信大家在听力、翻译阅读和口语口译等方面有了一定的提高。既然课程我们坚持下来了,那么结课后大家是否能为自己制定一个详尽的复习计划,一鼓作气拿下9月13号的口译考试呢?对于明年3月份参加口译考试得同学来说,能不能耐得住寂寞和枯燥将口译复习进行到底呢?在这里给大家提几点复习计划和建议:
一、重点关注和复习的专题
通过历年的真题分析,我们不难看出无论是中口还是高口英译汉部分大都会围绕着美国的社会中存在的问题而展开;汉英译部分和国内大事密切挂钩。按照这个思路,下面的几个话题的相关内容希望大家做好相应的词汇及知识准备:
1. 建国60周年 关注中国的变化发展 2. 上海解放60周年 关注上海日新月异的变化 3. 美国纪念登月40周年 关注航空航天事业的发展 4. 改革开放30周年 关注中国取得的举世瞩目的成就 5. 中美经济 关注中美战略经济对话 6. 2010上海世博 关注世博场馆建设、口号及吉祥物 7. 美国大选 关注美国的民主制和大选相关的词汇 8. 环境保护 关注减排问题
上面的这8个专题的内容在以往的博文中都有所整理,相关段落请大家反复练习,充分备考。
二、翻译部分重点复习
1.讲义上出现及补充的笔记 2.中高级口译翻译教程英汉翻译和汉英翻译的词汇提示部分,特别是汉译英的词汇提示希望大家能把相关话题的词汇熟记。 3.历年翻译真题词汇整理(0509-0903)
三、阅读部分重点复习
1.历年阅读真题(0509-0903),请同学们把这八套题中所有阅读题目选项中出现的生词整理好,特别是词汇释义题中涉及到的生僻词。此外0709-0903这四套题希望大家按照考试的时间要求进行自测,注意时间把握,文章中出现的所有生词在完成文章之后作出标记,确定意思。 2.讲义所列举的文章,搞清楚每篇文章的结构、梳理文中出现的所有生词。
如果上面的几个部分练习大家都完成了,可以选择作昂立预测试卷,中高级口译个八套。
希望大家静下心来,每天循序渐进、有条不紊、踏踏实实的开始复习,只有能耐得住寂寞耐得住枯燥的人才会走到最后,取得最后的胜利~!
Ps. 在这个暑假结识了一批头脑灵活、积极向上、开朗乐观的80后和90后,谢谢大家的支持和配合,也谢谢大家的体量与关心,记得我们的约定,大家好好复习,拿下9月份的口译,我们明年再一起向高口发起猛攻~!
|
|||
|
|||
|
![]() |
评论·留言 |
新闻·热点 | 更多 |
开放课堂 | 更多 |
热荐课程 | 更多 |
哈佛少儿中外教特色2A班-WY-ZP-1... 开班时间:2016-11-15 上课时间:16:30-19:00 价格:8800 在线预约立减50元 新概念II下半册进阶班(49-96课... 开班时间:2017-01-08 上课时间:09:00-11:30 价格:6000 在线预约立减50元 新概念II下半册进阶班(49-96课... 开班时间:2017-01-08 上课时间:18:00-20:30 价格:6000 在线预约立减50元 小升初考证3E笔试3级班-YY-ZS-1... 开班时间:2016-07-04 上课时间:09:00-11:30 价格:3980 在线预约立减50元 新概念II下半册进阶班(49-96课... 开班时间:2016-11-06 上课时间:15:30-18:00 价格:6000 在线预约立减50元