昂立教育 > 项目总揽 > 口译 > 考试指导 > 口语话题预测

口语话题预测

发布时间:2016-12-05 作者: 来源于:昂立外语网站

Directions: Talk on the following topic for at least 3 minutes. Be sure to make your point clear and supporting details adequate. You should also be ready to answer any questions raised by the examiners during your talk. You need to have your name and registration number recorded. Start your talk with “My name is ...” “My registration number is ...”

 

Read the following passages:

Uber's self-driving vehicles have hit the streets of San Francisco as shown in recent snapshots and video footage taken by the public, which have surfaced on social media in no time. Uber has confirmed that it is already testing its self-driving cars in California, but it is not yet available as a transport service like the fleet currently ferrying passengers in Pittsburgh.

"A handful of cars equipped with advanced driver safety and self-driving technology are now being tested in the Bay Area," an Uber spokesperson said in a Tech Crunch interview. "These are for internal research use only."

Uber also maintained that the research nature of the vehicle's presence in San Francisco means that a driver is always present. It also stressed that the field trial aims to test its new service in different environments to ensure the success and improvement of passenger safety.

 

Questions for reference:

1. Do you know the company Uber and what service does it provide?

2. What consequence would the popularization of self-driving cars bring about?

3. Will you ride on a self-driving car? And why?

 

Pros

1. Safety can be improved and traffic congestion mitigated.

2. Time spent in driving can be saved for more important things.

3. Ride-sharing cuts emission of harmful gases.

 

Cons

1. Unemployment of Drivers, especially Cab Drivers.

2. Safety and Security. (Driver-less cars are vulnerable to cyber-attacks)

 

热点话题预测

Briefing to Executive Board on Zika Situation

有关寨卡病毒情况向执行委员会的通报

 

Distinguished members of the commission, representatives of Member States, ladies and gentlemen, welcome to this briefing on the Zika situation. I will give you a brief history of this disease and explain why WHO is so deeply concerned. The Zika virus was first isolated in 1947 from a monkey in the Zika forest of Uganda. Its historical home has been in a narrow equatorial belt stretching across Africa and into equatorial Asia. 

 

尊敬委员会委员、各位会员国代表、女士们、先生们:欢迎前来参加寨卡病毒情况通报会。我将概述一下此病的历史由来,解释为什么世卫组织要给予如此深切的关注。寨卡病毒最初是1947年从乌干达的寨卡森林的猴子身上分离出来的。它的历史家园始终位于从非洲伸展到亚洲赤道地区的一个狭窄的赤道带。

 

For decades, the disease, transmitted by mosquito, slumbered, affecting mainly monkeys. In humans, Zika occasionally caused a mild disease of low concern. In 2007, Zika expanded its geographical range to cause the first documented outbreak in the Pacific island. The situation today is dramatically different. Last year, the virus was detected in the Americas, where it is now spreading explosively.

 

几十年来,寨卡病经由伊蚊属蚊虫传播,悄无声息,主要感染猴子。在人身上,寨卡病毒有时会引起人们很少关注的轻微疾病。2007年,寨卡病毒扩展了其地理分布,在大平洋岛屿地区导致了第一次有案可查疫情。当前的情况全然不同。去年,在美洲发现了寨卡病毒,目前呈暴发性传播。

 

As of today, cases have been reported in 23 countries and territories in the region. The level of alarm is extremely high. Arrival of the virus in some places has been associated with a steep increase in the birth of babies with abnormally small heads . A causal relationship between Zika virus infection and birth malformations has not yet been established, but is strongly suspected. 

 

截至今天,该区域已经有23个国家和领土报告了病例。警戒级别极高。在一些地方,伴随病毒而来的,是新生畸形小头婴儿激增。寨卡病毒感染与出生缺陷之间的因果关系尚未得到确认,但人们高度怀疑这一点。

 

WHO is deeply concerned about this rapidly evolving situation, because of the potential for further international spread and the absence of vaccines, specific treatments, and rapid diagnostic tests. Moreover, conditions associated with this years El Nino weather pattern are expected to increase mosquito populations greatly in many areas. The level of concern is high, as is the level of uncertainty. Questions abound. We need to get some answers quickly.

 

由于寨卡病毒可能进一步出现国际传播且一些地区缺乏疫苗、特效治疗手段和快速诊断检测方法,世卫组织深为关注这一迅速变化的情况。此外,随着今年的厄尔尼诺气候模式,种种条件可能导致许多地区蚊虫激增。我们高度关切,而不确定性的程度也很高。问题很多。我们需要迅速找出一些答案。

 

热点话题预测

世界难民日致辞

Message on World Refugee Day

 

在全球,冲突已经使6千5百万人背井离乡。暴力与迫害迫使人们逃离家园寻求安全,或跨越国界沦为难民。其他人则因旷日持久的冲突仍无望解决而生活在长期流亡中。截至2015年底,共有2130万难民,320万人在寻求庇护4080万人在本国境内流离失所

 

Globally, conflicts have uprooted more than 65 million people from their homes. Violence and persecution, are driving people to flee their countries in search of safety , or to cross international borders as refugees. Others are living in long-term exile, as solutions to protracted conflicts remain elusive. At the end of 2015, there were 21.3 million refugees, 3.2 million people in the process of seeking asylum, and 40.8 million people internally displaced within their own countries.

 

值此世界难民日之际,我们被迫逃离者的勇气和毅力表示敬佩接受和收容他们的社区和国家表示赞扬。这些逃离者往往驻留在贫困、不稳定和欠发达的偏远边界地区,不为国际社会所关注。今天,每十个难民中就有九人生活在濒临冲突局势的贫穷和中等收入国家。

 

World Refugee Day is a moment for honouring the courage and resilience of those forced to flee. It is also a moment for paying tribute to the communities and States that receive and host them, often in remote border regions affected by poverty, instability and underdevelopment, and beyond the gaze of international attention. Nine out of ten refugees are today living in poor and middle income countries close to situations of conflict.

 

反对难民的声音如此之大,有时很难听到欢迎的声音。但在世界各地,这些声音确实存在。过去一年,我们在许多国家和地区目睹了人们表露出的异常强烈的同情和声援,普通民众和社区向难民敞开家门和胸怀,许多国家在已收容了大量难民的情况下仍欢迎新抵达的难民。

 

With anti-refugee rhetoric so loud, it is sometimes difficult to hear the voices of welcome. But these do exist, all around the world. In the past year, in many countries and regions, we have witnessed an extraordinary outpouring of compassion and solidarity, as ordinary people and communities have opened their homes and their hearts to refugees, and States have welcomed new arrivals even while already hosting large numbers of refugees.

 

目前迫切需要推广和扩大这些积极的例子联合国大会关于难民问题的高级别全体会议将提供一个历史性机会,可借此达成一项全球契约共担责任,对难民采取集体行动。我们必须与每年逃离家园的数百万男子、妇女和儿童站在一起,确保无论他们身在何处,他们的权利和尊严都受到保护。

 

There is an urgent need to build on and amplify these positive examples. The UN High-Level Plenary of the General Assembly on Addressing Refugee Crisis will offer a historic opportunity to agree a global compact, which commits us to shared responsibility and collective action for refugees. We must stand together with the millions of men, women and children who flee their homes each year, to ensure that their rights and dignity are protected wherever they are. 

分享到:

注册获取体验课,到校咨询并获得量身定制的免费学习计划

在线报名预约公开课,还能免费获取昂立三宝(试听课,测试,报告)

您的姓名
联系方式
授课校区
开放课堂 更多
  • 小学一年级提前学
    主讲人:邓天天
      时间:2016/12/18 周日 13:00
     
  • 翻译趣谈之你不知道的翻译乐趣
    主讲人:宋骏杰
      时间:2016/12/03 周六 16:00
     
  • “一年级提前学”英语讲座
    主讲人:曲文娴
      时间:2016/12/18 周日 13:30
     
热荐课程 更多
  • 昂立经典新概念I册迷你150班(...
      开班时间:2017-01-15
      上课时间:12:-15:00
      价格:8000
     
    在线预约立减50元
  • 昂立经典新概念I册迷你150班(...
      开班时间:2017-02-25
      上课时间:09:00-11:30
      价格:8000
     
    在线预约立减50元
  • 昂立经典新概念I册迷你150班(...
      开班时间:2017-04-15
      上课时间:16:00-20:30
      价格:8000
     
    在线预约立减50元
  • 昂立经典新概念I册迷你150班(...
      开班时间:2017-12-02
      上课时间:16:00-18:30
      价格:8000
     
    在线预约立减50元
  • 昂立经典新概念I册迷你150班(...
      开班时间:2017-04-07
      上课时间:15:00-17:30
      价格:8000
     
    在线预约立减50元
专题· 更多