昂立教育 > 项目总揽 > 口译 > 口译真题 > 2016年秋季中口笔试 参考答案

2016年秋季中口笔试 参考答案

发布时间:2016-12-05 作者: 来源于:昂立外语网站

SECTION 1: LISTENING TEST

 

Part A: Spot Dictation (30%)

 

1. heat wave

2. late June

3. so hot and dry

4. burned

5. seemingly endless smoke

6. struggled to breathe

7. took their toll

8. above the norm

9. exceeded 100 degrees

10. experienced

11. evening news

12. a movie

13. in shock

14. intense heat

15. standing forests

16. totaled

17. grain harvest

18. in a desperate move

19. climbed 60 percent

20. were boosting food prices

 

Part B: Listening Comprehension (听力)

 

1-5

B  B  D  A  C

6-10

B  A  D  B  A

11-15

D  A  D  C  C

16-20

A  C  B  B  D

21-25

B  A  A  C  D

26-30

A  C  A  B  D

 

SECTION 2: STUDY SKILLS (阅读技能)

 

Questions 1 - 5

A  D  C  B  B

Questions 6 - 10

B  D  A  C  B

Questions 11 - 15

A  B  C  D  D

Questions 16 - 20

C  D  C  B  A

Questions 21 - 25

D  C  A  B  A

Questions 26 -30

C  D  A  B  D

 

Part C: Listening and Translation (30%)

1. Sentence Translation

 

Sentence 1.

You should inspect your purchase when you it is delivered to your house. Contact the seller if you discover a problem. It is your right to ask for change or refund.

 

Sentence 2.

In some European countries, you tip restaurant waiters who probably earn more than you do. But the principle is there to follow: a tip for those who have performed personal services.  

 

Sentence 3.

I think as long as you speak English properly and you can understand people, you can blend quite well into the village life in England.

 

Sentence 4.

The man wanted by police is about 30 years old and of medium build. He has a long face and a pointed nose. He has a small moustache and short black hair.

 

Sentence 5.

Investigation in the U.S. interviewed more than 4,000 young people aged 15-26. They found that those who viewed more drink advertisements also consumed more alcoholic drinks.

 

(参考译文)

一、当你购买的东西送到家时应当检查一下,  如果发现问题与商家联系,  你有权利要求调换或者退款。  

 

二、在某些欧洲国家,你付小费给餐馆的那些服务员可能收入比你高,  但现行的规则就得遵守:  要给提供个人服务的人付小费。  

 

三、我认为只要你英语说得得体  并能理解人,  你就能容易地融入英国的乡村生活。

 

四、警方通缉的那个人大约30岁,  中等个子。长脸尖鼻,  留着小胡子,一头短黑发。

 

五、美国的这项调查采访了4,000多个年龄在15至26岁的年轻人。  他们发现酒类广告看的多的人, 酒也喝得越多。  

 

2. Passage Translation

Passage 1.

Americans are friendly, but in their own way. In general, friendships among Americans tend to be shorter and more casual than friendships among people from other cultures. This has something to do with American mobility and the fact that Americans do not like to be dependent on other people. Americans are open and usually eager to explain. If you do not understand certain behavior or want to know what makes Americans behave the way they do, do not hesitate to ask questions.  

 

Passage 2.

Traffic accidents kill 1.25 million people each year worldwide. But the World Health Organization says they are preventable. The data show that road crashes are the No. 1 cause of death among young people aged 15 to 29. Young adults around the world are the worst driving risks. In the U.S., drivers aged 15 to 24 account for about 30 percent of all driving-related accidents. Africa has only two percent of the world’s vehicles, but has the highest death rate on the road.  

 

(参考译文)

一、美国人友好,但以他们自己的方式表示。总的来说,比起其他国家人的友谊,美国人的友谊往往短暂且随便。这与美国人的流动性有关,也与美国人不喜欢依赖他人有关。  //    美国人性格开放,通常乐于解释。如果你对于某种举止不理解或者想知道什么使美国人做出某种举动,尽管提问。

 

二、全球每年死于道路交通事故的人数达125万,但世界卫生组织表示这些事故是可以预防的。数据显示,交通事故是15岁到29岁年轻人的头号杀手。 //     全球的年轻人是最大的驾车隐患。在美国,交通事故中15岁至24岁的驾驶员所占比例约为30%。非洲的汽车虽只占全球机动车的2%,但交通事故的死亡率却是最高的。

 

SECTION 3: TRANSLATION TEST (1)

Directions: Translate the following passage into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.

 

(参考译文)

教育,长期以来一直被奉为消除不平等的最佳途径之一。然而,对教育的力量这种信念已经开始动摇。有越来越多的证据表明,改进我们的教育体制对于解决不平等收效甚微。

当代的不平等并非是受过大学教育的工作者与高中毕业生之间差距过大所致。问题的关键在收入阶梯的顶端,那些极其富有者已经甩开了其他所有人。

1979年以来,美国顶尖1%的人的收入增速要比底层90%的人快9倍。这并不是说受过良好教育的人比没有受过良好教育的人更出色,而是超级富豪的收入超过其他所有人——包括那些在10多年里从没涨过薪水的大学毕业生。

所以强调改进教育似乎并不奏效。即使我们可以大幅度增加大学毕业生的数量,或者大大拓宽获得高质量教育的途径,美国可能仍将是一个极度不平等的地方,一个连大学毕业生都被抛在后面的国家。

 

 

SECTION 4: TRANSLATION TEST (2)

 

(参考译文)

The Grand Theater, located at the People’s Square in the center of the city, is original in style and graceful in shape. It is a landmark of the city.

This unique architecture represents an integration of the cultural appeal of the East and the West. The Grand Theater is just like a crystal palace when the lights set off a harmonious entity of the white arc-shaped roof and the shining glass curtain walls.

The lobby of the Theater, featuring the white as its main tone, symbolizes elegance and purity. Its floor is paved with a rare white marble known as the “Greek Crystal”. The design is of the shape of piano keys, and the giant white marble pillars and the stairs on both sides are imbued with a strong sense of rhythm, making people feel as if they were in a world of music the moment they step into the lobby.


分享到:

注册获取体验课,到校咨询并获得量身定制的免费学习计划

在线报名预约公开课,还能免费获取昂立三宝(试听课,测试,报告)

您的姓名
联系方式
授课校区
开放课堂 更多
  • 小学一年级提前学
    主讲人:邓天天
      时间:2016/12/18 周日 13:00
     
  • 翻译趣谈之你不知道的翻译乐趣
    主讲人:宋骏杰
      时间:2016/12/03 周六 16:00
     
  • “一年级提前学”英语讲座
    主讲人:曲文娴
      时间:2016/12/18 周日 13:30
     
热荐课程 更多
  • 昂立经典新概念I册迷你150班(...
      开班时间:2017-01-15
      上课时间:12:-15:00
      价格:8000
     
    在线预约立减50元
  • 昂立经典新概念I册迷你150班(...
      开班时间:2017-02-25
      上课时间:09:00-11:30
      价格:8000
     
    在线预约立减50元
  • 昂立经典新概念I册迷你150班(...
      开班时间:2017-04-15
      上课时间:16:00-20:30
      价格:8000
     
    在线预约立减50元
  • 昂立经典新概念I册迷你150班(...
      开班时间:2017-12-02
      上课时间:16:00-18:30
      价格:8000
     
    在线预约立减50元
  • 昂立经典新概念I册迷你150班(...
      开班时间:2017-04-07
      上课时间:15:00-17:30
      价格:8000
     
    在线预约立减50元
专题· 更多