Adam亚当和妻子在伊甸园犯了罪,被赶出美丽的伊甸园 Eden’s Garden时,神大怒,对亚当讲了一段让现在的男士们百感交集的话:Cursed is the ground because of you; through painful toil you will eat of it all days of you life…by the sweat of your brow you will eat your food until you return to the ground, since from it you were taken; for dust you are and to dust you will return. (地必为你的缘故守咒阻;你必终身劳苦…你必汗流满面才得糊口,直到你归了土,因为你时从土而出的。你本是尘土,仍要归于尘土。)虽然现在城市的白领男士们不用再过那种“锄禾日当午,汗滴禾下土”的日子了,不过每天朝九晚午和没完没了的加班一样让人感叹,这神的诅咒还真是厉害。最后一句更是成了经典,和佛教中“尘归尘,土归土”惊人的相似之处。当然,神也没放过女人,对她说,I will greatly increase your pain in childbearing; with pain you will give birth to children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you. (我必多多增添你怀胎的苦楚你生产儿女必多受苦楚。你必恋慕你的丈夫,你丈夫必管辖你。) 虽说现在随着科技发展,什么水下生产,无痛分娩,女人们还是免不了那怀胎十月的折腾,而世上向来是痴女多过怨男,更是让人觉得这几千年前写下的东西变化还真是不大。
不过这故事才刚刚开始,被赶出去的Adam和Eve很快就开始生儿育女啦!他们先生了一个儿子,起名叫Cain(该隐),原意是神让我得了一个儿子,然后又生了一个儿子Abel(亚伯)。Cain是个种地的,而Abel是放羊的。兄弟两个本来挺好,可是Cain因为神更喜欢弟弟Abel的供物嫉妒,最后竟然一努之下把弟弟杀了。这个Cain因为做了这大逆不到之事被神赶走了。而Cain在英语中也就成了恶人,杀人犯的代名词,当然也就很少有人用这个做名字了。不过倒是有不少关于cain的俗语。如Raise Cain,指的是引起骚乱,what in Cain,在口语里是到底的意思,有点像what the hell, 而因为Cain是种地的,所以还可以指田地,这样pay the cain就成了受罚的意思啦。
|