在新概念的学习过程中,会发现有很多文章都和动物有关。不管是新二还是新三,出现最多的动物就是猫、狗,在讲课过程中也经常会学生讲到很多关于“猫”或“狗”的一些习语,为什么英国人写文章喜欢联系到一些动物呢?我们后续讨论。列出一些关于动物的常见短语,作为一些课外的补充:
关于 cat 的习语:
1. cat-and-dog life (在一起居住者)经常吵架的生活。
e.g.They lead a cat-and-dog life, so they decided to separated temporarily.
他俩老是吵架,于是决定暂时分居。
2. let the cat out of the bag 无意中泄露秘密,露出马脚。
e.g. I wanted mother’s present to be secret, but my sister let the cat out of the bag.
给母亲的礼物我原想保密的,可是妹妹却露了马脚。
3. like a cat in hot bricks 像热锅上的蚂蚁;如坐针毡。
e.g. He was like a cat in hot bricks before his driving test.
他面临驾驶考试,紧张得像热锅上的蚂蚁。
4. play cat-and-mouse game with sb. 作弄某人,忽冷忽热。
e.g. Marry dumped her boyfriend because he always played cat-and-mouse game with her.
玛丽跟她男朋友分手了,因为他总是对她时好时坏。
5. put/set the cat among the pigeons 引来乱子、是非或麻烦。
e.g. The new security guard is a burglar—that will set the cat among the pigeons.
新来的守卫是小偷——这下子可要鸡犬不宁了。
6. no room to swing a cat 没有(生活,工作等)的足够空间。
e.g. There’s no room to swing a cat here.
这里地方过于狭隘。
以上是关于cat的一些短语,下次我们可以一起来讨论关于dog的习语,当然关于cat的也有待继续补充。。。