昂立外语【新概念培训】玩转小词roof。
课文原句重现:
Once he landed on the roof of a block of flats and on another occasion, he landed in a
deserted car park.(NCE2 L29)
对于roof相信大家对于它的中文意思应该是再熟悉不过啦,可以表示“屋顶,楼顶”的意思,也可以表示其他地方的顶部比如说“车顶”——The car rolled onto its roof.车翻了,比如说去了一个山洞,洞顶突然塌下来了,洞顶也可以用roof,或者当你上火的时候,你的口腔顶部会不会很疼,因而口腔顶部,上颚也可称为roof.
那我们今天主要来认识几个特殊的用法:
首先来看raise the roof。raise是一个动词,意思是把什么东西抬高,roof就是房子的屋顶。 raise the roof能把屋顶都掀掉的情况也就是极度愤怒才能做到吧,因而 raise the roof这个习惯用语可以表示“大发雷霆,勃然大怒”这时候它还有个同义词组是hit the roof,在那而猛砸天花板正常人能干这事儿吗,当然是因为很生气才会这样做咯。
除此之外大家学校里如果很吵闹会不会被老师说,你们简直吵得可以把屋顶掀掉,所以raise the roof还可以表示吵翻天,非常喧闹的意思,大家理解了吗^_^。
此外再让我们来看一下go through the roof,屋顶是在上面的,都穿越屋顶了说明是在直线上升,所以此词组可用来说明(价格、通货膨胀率等)猛增,飞涨——Prices for Korean art have gone through the roof. 韩国艺术品的价格飞涨。
我们总是觉得能跟好朋友或亲人住在同一屋檐下是最开心得了,这个就可以用under the same roof来表示,因为roof本身也可以表示“住处或者是家”
还有the roof of the world世界的屋顶哦,那是哪里呢?当然是最接近天空的地方——世界屋脊(喜马拉雅山的别称)。
温馨提示:相信大家是不是对show这个词有了更全面深入的了解了呢?想知道更多“你不知道的新概念”么?请点击【新概念英语词汇】!