昂立外语【新概念培训】分享black.在新概念二册里很多课都出现了black这个小词,比如:
Lesson 17 Always young
In the play, she must appear in a bright red dress and long black stockings.
Lesson 25 Do the English speak English?
The railway station was big, black and dark。
此外black还在Lesson 40, Lesson 81中出现,均作为形容词,表示“黑色的”。
其实black这个词还可以有其他的引申用法。
下面这句话选自于《安徒生童话》的名篇 THE REAL PRINCESS:
I do not know what was in my bed, but I had something hard under me, and am all
over black and blue. It has hurt me so much!
这个作品写于1835年,收集在《讲给孩子们听的故事》里。它的情节虽然简短,但意义却很深刻。真正的王子只能与真正的公主结婚,即所谓的“门户相对”。但真正的公主的特点是什么呢?它的特点是皮肤娇嫩,嫩的连压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆都能感觉得出来,这粒豌豆证明了公主的真实。这句话是公主在表达睡过“特别布置的床”之后的感受,她觉得有东西在床底咯得慌。此处all over black and blue是夸张的说法,表达了她的不适,强调了她的细皮嫩肉。我们又看到了一个black的引申用法。
在牛津高阶词典中的解释:
black and `blue (hit sb. until he is) covered with bruises (把某人打得)青一块紫一块
温馨提示:相信大家是不是对 这个词black有了更全面深入的了解了呢?想知道更多“你不知道的新概念”么?请点击【新概念英语词汇】!