在新概念第三册L15 Fifty Pence Worth of Trouble 中,一个小男孩拿着叔叔给的50便士零用钱迫不及待的去换糖吃,途中却不慎将硬币掉入阴沟中。文章末尾消防员用一种特殊的润滑剂才把他卡在沟盖的手臂解救出来。The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.句子中“润滑剂”一词grease就是我们今天要一起学习的单词。
下面昂立外语【新概念培训】老师们带你了解小词grease用法。
在文章,grease 意为“动物油脂,润滑油”,它的动词的书写形式与名词相同grease,意为“给……涂油脂”,显然,这个词的使用远不止于此,我们一起来看看这个词在现实生活中可以怎么用。
讲到“油”,我们可能会想到诸如“富得流油”,“油水”之类的表达,油似乎和金钱利益等挂上了边。无独有偶,在英文中grease one’s palm有“向某人行贿”之意,很形象吧。
而它的形容词greasy 意为“油腻的”。英语中也有一个相关的俗语:“greasy spoon”,即(主要供应油炸食品的)廉价小餐馆。greasy是油腻的意思, spoon是指调羹,也就是汤勺。greasy和spoon这两个字合在一起就是指那些有点像夫妻老婆店那样的小饭馆。这些小饭馆一般来说菜谱上花色品种并不多,碗筷也好像不那么干净,装潢也不讲究,但是菜的味道倒不错,价钱也很公道。
美剧链接:
美剧Modern Family里Jay和Claire都十分要强,他们都希望能够制作出一个容器,把鸡蛋放在里面,然后从楼上丢下而不破。 Jay思考着如何打败Claire,他说sometime, the best thing to do in race to the top is grease the pole behind you. 这句话的意思是“有时候想在竞争中拔得头筹,最好是玩点阴的。”这里的grease the pole behind you 表示当你爬过杆的时候给杆抹点油,给对手制造障碍. 你学会了吗?
温馨提示:相信大家是不是对这个词grease有了更全面深入的了解了呢?想知道更多“你不知道的新概念”么?请点击【新概念英语词汇】!