昂立外语【新概念培训】分享fancy这个词,这个单词在我们新概念二L68课里面出现过Elizabeth本来想要避开烦人的Nigel,却没来得及,只好硬着头皮说来一句“Fancy meeting you here!”翻译为想不到在这里遇见你。这里的fancy就翻译为“想不到,真没想到”本来应该表达的是很惊喜的感觉!其实心里却在哀嚎着!说明这个Elizabeth还是挺给Nigel面子的。
然而fancy这个词在Jane Austin的一部非常有名的小说<Pride and Prejudice>里面也出现过哦!我们看看原句:He walked here,and he walked there,fancying himself so very great!”“他一会儿走到这里,一会儿走到那里,觉得自己有多了不起。”
这里描写的是小说中的男主人公非常的骄傲,当大家都在跟别人友好的交谈跳舞的时候他却一个人在那边骄傲的一会儿走到这里,一会儿走到那里,觉得自己有多了不起。这里的fancy怎么翻译的呢?
If you say that someone fancy themselves as a particular kind of person, you mean that they think,
often wrongly, that they have the good qualities which that kind of person has. (自) 认为是
例:She fancies herself a bohemian.
她自命为一个放荡不羁的艺术家。
原来fancy oneself +n/adj 就是自认为自己怎么样,或者自认为自己是什么人。
我们一起来看看fancy还有哪些意思吧!
1.If you fancy something, you want to have it or to do it. 想要
例:I just fancied a drink.
我只是想要杯饮料。
2.If you fancy someone, you feel attracted to them, especially in a sexual way. 爱慕
3. You say "fancy" or "fancy that" when you want to express surprise or disapproval. (表示惊讶或反对) 真没想到情感
例:"Fancy that!" smiled Conti.
“真没想到!” 康蒂笑着说。
4.If you take a fancy to someone or something, you start liking them, usually for no understandable
reason. (通常指没有道理的) 爱上
例:Sylvia took quite a fancy to him.
西尔维娅完全爱上了他。
温馨提示:以上就是昂立外语为新概念培训考生们带来的新概念词汇详细讲解,希望能给新概念学习筒子们带来帮助。如需了解更多学习新概念词汇,欢迎阅览我们官方网站【新概念词汇】网页版。