“草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。”日渐回暖的天气里,最适合学英语了。今天我跟大家来要跟大家聊聊新三词汇与时事英语一相逢,“便胜却人间无数”的精彩。
在3月19日的“美国总统每周演讲”中,奥巴马提名哥伦比亚特区上诉法院大法官梅里克·加兰担任美国最高法院大法官,填补保守派大法官安东宁·斯卡利亚去世后留下的空缺。奥巴马呼吁国会共和党人抛开党派争斗,给予加兰公平的任命听证和投票。在看原文之前,Jenny先给大家一些词,大家看看熟悉不?consequence, grant, president, court, justice, safeguard. 这些词都是新三词汇,那么奥巴马是怎样用这些词的呢?
Hi, everybody. One of the most consequential responsibilities our Constitution grants a President is appointing aSupreme Court Justice. The men and women who sit on the Supreme Court safeguard ourrights. They ensure that ours is asystem of laws, not of men. And they’regiven the essential task of applying the principles written into our foundingdocuments to the most challenging questions of today.
解析:
1. consequential意思是“结果的;重要的”,这个词的名词形式是consequence(新三L27),意思是“后果,结果”。
2. grant (L40) v. 同意,准予
3. president (L5) n. 总统
4.court (L35)n. 法院
5.justice (L35)n. 正义,公正;司法
6.safeguard (L53)v. 保护
温馨提示:相信大家是不是对这个词consequence有了更全面深入的了解了呢?想知道更多“你不知道的新概念”英语词汇?请点击到【新概念英语词汇】!