德语首页 昂立教育 > 项目总揽 > 日语 > 日语 > 薛晓华:我的中村老师
薛晓华:我的中村老师
来源:昂立进修学院    发布日期:2007-10-16   编辑:RoB

说起好老师,在我经过的漫长的学习生活中,已经遇到许许多多。有的幽默风趣,有的和蔼可亲,有的严格要求……而自我来昂立学习,遇到中村老师之后,印象中的好老师又有了一层新定义:有魅力的老师。

现如今,中级课程进行已经近半,但与老师第一次见面的情形还记忆犹新。中级开学第一节课就是中村老师的会话课。当时离上课还有几分钟时间,我怀着交织忐忑和憧憬的心情踏进了教室。讲台后面站着的是一位二十多岁的美女,她正用地道的日语跟同学们轻松的交谈着。我下意识地向她鞠躬行礼,便找了个空位坐下。一到九点正式上课,讲台后的美女正式做起了自我介绍,她就是将担任我们中级会话教学的中村老师。中村老师个子不高,过肩的乌黑长发,一双清澈的双眸,没有过多的修饰,浑身散发着朴实的香气。

所谓亲其师则信其道。学生只有喜欢上他们的老师,才能喜欢接受其传授的知识。而中村老师作为一个有魅力的老师,出色地做到了这一点。她以她丰富的几个经验和新颖的教学模式吸引了我们对会话课的兴趣。经验,体现在她上课时不完全拘泥于课本上的内容,根据同学们的反应,不断地细微调整课程进度,语速方面也拿捏得当。在同学们可以接受的范围内不断提高要求,驾轻就熟,深入浅出。另一方面,设置情景,教授实用对话,讲述日本传统风俗习惯,使用日语进行有趣的小游戏,获胜的同学还能得到可爱的小礼物。这些方面无一不把她教学模式的科学、新颖体现的淋漓尽致。而营造出这样轻松、活跃、和谐的课堂气氛的中村老师,怎么能让我们不亲其身而信其道呢?

感人心者莫先乎情。语言教学同时也是情感、文化的教学。它体现在学生与老师甚至课本的情感和文化的交流上。通过这样的交流,来感受对方的情感和文化,使学生受到熏陶。因此,我们在学习课文和对话的时候不能光拘泥于其中的单词和语法,同时要了解作者在写文章时的心情、感情,从而了解两国思想和文化上的差异,来避免在于日本人交往时,无意间造成使对方困扰或失礼的事情。关于对话方面由于汉语和日语表达习惯上的不同,内容往往不能直译,要按照对方的习惯来表达想说的内容。对于中村老师来说,当然也非常清楚的意识到这点,所以对于这方面问题,她特别重视。为我们介绍作者写文章时的思想感情,与我们交流文化上的差异。并不厌其烦的帮我修改会话中部自然的地方,使我们的日语表达自然、流畅。一来达到教学目的,二来调动学习兴趣。甚至在课余时间也像朋友一般用日语交流。此用心、用情可见一斑。让我在掌握知识的同时,深受感动。

既为良师、亦做益友。这,就是我们充满魅力的老师—中村明子。

薛晓华

  本月推荐优惠课程(仅限网络报名,数量有限)
班级名称 开班时间 结束时间 学制 地点 学费 优惠 报名
 德语学习推荐
[德国文学] 诺贝尔奖风向标——毕希纳奖
[德国旅游] 贝多芬故居
[学院新闻] 德语起步学习,发音是王道
[德国美食] 圣诞节好伴侣——德式烤全鹅
[德语考研] 国内招收德语专业研究生的高校
[德国美食] 德国美食文化
[德国打工] 留学德国打工需要注意的事项
[德国打工] 在德国打工的几点经验分享
[德国文化] 蕴涵在联邦总理府建筑内的理念
  德语专题
  德语独家下载
    德汉陪同口译听力及音频样题下载
    德汉陪同口译口语样题下载
    德汉陪同口译考试口译与阅读样题
上海市昂立进修学院 | 地址:上海市番禺路868号 电话:400-820-8062 | 沪ICP备05013067号