昂立名师 | 成功故事 | 成才就业 | 教研成果 | 名师博客 | 热点论坛
魅力教师:中村明子
发布日期:2008-04-09  

说起好老师,在我经历的漫长学习生活中,已经遇到许许多多。有的幽默风趣,有的和蔼可亲,有的严格要求……而自我来昂立学习,遇到中村老师之后,印象中的好老师又有了一层新定义:有魅力的老师。

现如今,中级课程已经近半,但与老师第一次见面的情形依然记忆犹新。中级开学第一节课就是中村老师的会话课。当时离上课还有几分钟时间,我怀着交织忐忑和憧憬的心情踏进了教室。讲台后面站着的是一位二十多岁的美女,她正用地道的日语跟同学们轻松地交谈着。我下意识地向她鞠躬行礼,便找了个空位坐下。一到九点正式上课,讲台后的美女正式做起了自我介绍,她就是将担任我们中级会话教学的中村老师。中村老师个子不高,过肩的乌黑长发,一双清澈的双眸,没有过多的修饰,浑身散发着朴实的香气。

所谓亲其师则信其道。学生只有喜欢上他们的老师,才能喜欢接受其传授的知识。而中村老师作为一个有魅力的老师,出色地做到了这一点。以其丰富的几个经验和新颖的教学模式吸引了我们对会话课的兴趣。经验,体现在她上课时不完全拘泥于课本上的内容,根据同学们的反应,不断地细微调整课程进度,语速方面也拿捏得当。在同学们可以接受的范围内不断提高要求,驾轻就熟,深入浅出。另一方面,设置情景,教授实用对话,讲述日本传统风俗习惯,使用日语进行的有趣小游戏,获胜的同学还能得到可爱的小礼物。这些方面无一不把她教学模式的科学、新颖体现得淋漓尽致。而营造出这样轻松、活跃、和谐的课堂气氛的中村老师,怎么能让我们不亲其身而信其道呢?

感人心者莫先乎情。语言教学同时也是情感、文化的教学。它体现在学生与老师甚至课本的情感和文化的交流上。通过这样的交流,来感受对方的情感和文化,使学生受到熏陶。因此,我们在学习课文和对话的时候不能光拘泥于其中的单词和语法,同时要了解作者在写文章时的心情、感情,从而了解两国思想和文化上的差异,来避免在于日本人交往时,无意间造成使对方困扰或失礼的事情。关于对话方面由于汉语和日语表达习惯上的不同,内容往往不能直译,要按照对方的习惯来表达想说的内容。对于中村老师来说,当然也非常清楚地意识到这点,所以对于这方面问题,她特别重视。为我们介绍作者写文章时的思想感情,与我们交流文化上的差异,并不厌其烦的帮我修改会话中部自然的地方,使我们的日语表达自然、流畅。一来达到教学目的,二来调动学习兴趣。甚至在课余时间也像朋友一般用日语交流。此用心、用情可见一斑,让我在掌握知识的同时,深受感动。

既为良师、亦做益友。她就是我们充满魅力的老师—中村明子。

薛晓华

  相关新闻:
热点博文
论坛热贴
热点新闻
特色专题