谈少年口译学员的学习瓶颈
上海的孩子有两样东西好,让外地来的学生自叹不如: 一是电脑,这与上海人的平均生活水平的提高和强烈早教的意识分不开; 二是英语,小学三年级就开英语课,高中的英语课本里就有很多单词让外地来的大学英语学生看不懂了。
我曾在一次暑假班的高口听力课上发现坐在前排的一位男同学,个子很小,但是,做起篇章笔记来,手头非常快,我还仔细凑近看了一下,有模有样,感觉至少有过半年的有意识的训练。下课后了解到,他不过是个刚刚结束了中考的孩子。
但是我在接触少年口译学生时,也遇见过这样的情况,小姑娘很认真地用英语来和老师练习口语。刚开口两句,我觉得她虽然10岁的年龄但发音很不错。 她说 “what’s your name?” 我回答了, 她接着问 “what’s your English name?” 我也回答了。 她再问我 “where do you live?” 我就说 “oh, near the school.” 她没有接着我的反馈问下去,而是问了一句 “what’s your phone number?”我还在想,小姑娘满大胆,这就问我要号码了 结果她又问了一句,让我大跌眼镜, “what’s the color of your telephone?” 原来她根本不是在进行情景对话,而是在背学校里学过的句子。
由此可见,现今的孩子往往是有一定的词汇量和句型知识,但却是死记硬背的多,灵活运用的少;表达的欲望很强烈,但是知识面和话题词汇狭窄,无法深入一个具体的内容。
昂立少年口译课程,通过独特的教学方法,帮助孩子在口译学习之处就摆脱中学教育中的题海战术,在注重输入的同时,更注重课堂的输出练习,从而实现提高口头话题演讲、书面篇章写作等一系列英语技能。
|