top

昂立教育 > 项目总揽 > 基础口译 > 学习体会 > 10年秋基础口译高分学员感言-方海辰

10年秋基础口译高分学员感言-方海辰
发布时间:2010-11-29 作者: 来源于:昂立外语网站

学习感言
      暑假妈妈怕我太闲,在昂立网站上搜索课程,了解到基口少年班,并给我报了名。
      暑假7月19日起我便成为徐汇校区王如卿老师课上的一员。老师课堂上经常和我们互动,我也举手积极发言,课上的分组竞赛游戏,我非常喜欢,小组的胜利让我假期里吃了好多的棒棒糖。还有,班上几个活跃的同学让每一节课都充满笑声,显得尤其短暂。
      通过学习基础口译教程,我的听说读写能力得到了很大的提高。尤其在拼写单词和英汉翻译方面。下一阶段,我打算先完成新概念三的学习,然后再进行中口的准备。期待我在昂立老师的指导下能获得更多。

 

备考心得
      暑假根据王如卿老师每日的作业要求,我基本上能紧跟上课进度,将《口语教程》、《听力教程》SECTION TWO部分学习了一半左右;《口译教程》课上讲得较少,所以也没能学习多少内容,总体上说,暑假还是很轻松愉快的。
      秋季开始,妈妈参照老师的意见(老师说我努力一下,应该能过),决定正式让我备考,于是我又参加了熊窝老师的基口强化班和考前讲座,这时才知道《口译教程》和《听力教程》是考试重点,感觉时间很是紧张。所以从9月6日起,我将熊窝老师给我们制定的复习计划打印挂在冰箱上,每天坚持努力赶上复习计划。一个月内,我基本上将口译和听力两本书重点内容都啃读了一遍。感觉很辛苦,但坚持下来到国庆节时,我便对10.6的考试充满了信心。国庆期间,我主要又把口译书再听、翻了一遍,妈妈觉得我写字慢,怕我听力考试时会翻译却来不及写,于是又花了2个下午练习写字速度。
      上午考听力时,我觉得SD很简单,选择题许多和书上一样,其它的也不难,翻译句子和段落部分经过口译的强化,感觉还是很简单的,段落也很短,完全来得及写,下午FT,我以前一点也没作练习,基本完全放弃,其它中英对翻我也很有把握。
      我的学习基口的方法:以听为主,听完复述,再马上对翻。口译和听力两本书我都是这样进行的,放磁带,听一段,复述主要意思,再马上翻译成中文。长此坚持,收获颇丰哦!

 

 

分享到:
评论·留言
开放课堂 更多
  • 少年基础口译资优班(162442)开放课堂
    主讲人:陈婧
      时间:每周四 17:00-19:30
     
  • 基础口译(160474)开放课堂
    主讲人:周奕唯
      时间:每周日 9:00-11:30
     
  • 基础口译迷你—(162270)开放课堂
    主讲人:豆大洋
      时间:每周日 15:30-18:00
     
热荐课程 更多
  • 少年中口笔试精讲班-YY-XH-16507...
      开班时间:2016-09-25
      上课时间:09:00-11:30
      价格:8800
     
    在线预约立减50元
  • 少年中口笔试精讲班-WY-ZP-16666...
      开班时间:2016-11-13
      上课时间:09:00-11:30
      价格:8800
     
    在线预约立减50元
  • 少年中口笔试精讲班-WY-ZP-16666...
      开班时间:2016-08-21
      上课时间:09:00-11:30
      价格:8500
     
    在线预约立减50元
  • 基口全程资优班-WY-JD-166661
      开班时间:2016-07-10
      上课时间:12:30-15:00
      价格:8800
     
    在线预约立减50元
  • 基口全程资优班-WY-JD-166660
      开班时间:2016-07-07
      上课时间:18:00-20:30
      价格:8800
     
    在线预约立减50元
校区直达 更多
专题· 更多