基础口译的学习在人广中心跟随林赟老师,林老师的课生动有趣,课堂经常做游戏、搞比赛。基础口译的考试很轻松的就通过了。考完基口,我于2010年的4月又报读了王小波的中级口译班,王老师可是我心中的偶像,王老师在课堂上不仅讲课本内容,还讲了许多欧美的文化、趣事,他的第一堂课就深深地吸引了我。遗憾的是,在上了王老师三次课后,因课程冲突只能忍痛割爱,停止了人广中心中口的学习。2010年的10月我抱着检验自己的态度去参加了中口的笔试考试,成绩出来后,我仔细分析了自己的失分点,发现阅读是自己的弱项,为此,我加大了自己的原版书阅读量,对自己感兴趣的书反复读,每一遍读完都有不同的体会,并认真写好读书笔记。在2011年2月,我参加了人广中心的考前冲刺班,虽然只有四次课,而且授课老师也是很年轻美丽的杨钰和陆妍娉老师,但她们的经验很丰富,重点教授了中口的应试技巧和注意事项,让我受益匪浅。考试时虽然有一些紧张,但好在是第二次上战场了,又有了自己努力和考前培训的底子,我对自己说:你一定能行的。听力一直是我的强项,那么多的原版片可不是白看的;上次的阅读让我折戟沉沙,这次一定要认真对待;汉译英老师说30分以上是高分,那我就向高分努力一把吧。英译汉看着不难可要译的贴切还是有一定难度的。考完了,我也大大松了一口气,不管成绩如何,我都努力过了,也不去想了。查成绩的日子到了,说不紧张那是假的,怀着忐忑不安的心情拨通了声讯电话,当听到自己是184分的成绩通过时,我真是开心啊!这次阅读我拿到了50分,汉译英29分,还是努力就有收获啊。通过中口的学习我的体会就是:never give up。成功的秘诀不外乎两条:一、永不放弃。二、 当你想放弃是,请回过头参照第一条。
|