学习感言:
由于我对英语情有独钟,寒假前的一个周末,妈妈就决定带我去了解一下英语方面的课程,因为离我们家很近,我们第一个就想到了昂立。来到这里以后,接待员在了解了我的情况后很热情地向我们推荐了中级口译,在此之前,我也在同学中对“中口”有所耳闻,他们说这门课程不但可以增加自己的词汇量,还能开拓自己的视野,对自己很有帮助。于是我们就决定报了少年口译班。我所就读的是徐汇总校,听老师说这里是昂立最早建立的校区。我在昂立就读时有幸碰到了三位认真负责,且上课生动有趣的老师,分别是朱达青,马济音和王思超老师。比起老师,达达更像是我们的朋友,她经常在枯燥的翻译技巧中穿插许多电影中的情节或是自己亲身经历的事,以加深我们的印象,对背不出单词的小孩她也有她的独家秘笈,那就是罚唱歌,这也成了翻译课上我们最期待的部分。我们在她那里学到的不只是英语,还有对待英语的态度,对英语的兴趣无疑是学习英语的关键。思超的特点就是每节课前的默写和经典五句话,导致我们一看见她就条件反射地神经紧张起来,但是她对我们的高强度训练让我们在考场上轻松应战,她也用她对听力的执着态度,告诉我们听力是严谨的,要尽量做到一字不漏。还有不得不提的就是马济音老师,她总是特别心软,尽量满足我们的要求,让我们在轻松愉快的气氛中不知不觉地增加了我们的词汇量。她学习英语的经历也不断提醒着我们要学好英语,就必须努力,努力,再努力。渐渐地在昂立学习的过程中我发现,学习口译的目的不再单纯地为了那一张证书,而是从老师和同学中学到的宝贵经验,和更多的体会到了英语的魅力所在。在这里学到的一些学习方法,也可以迁移到其他学科上去,今后我还是要不断的学好英语,充实提高自己,在英语的学习之路上坚定愉快地走下去。
备考心得:
在中口的学习过程中,我认为背单词是必不可少的一个过程,它不仅对考试中的解题有帮助,而且能让你更胸有成竹,沉着地面对考试。背单词也不仅仅是单纯的死记硬背,不但要看到中文就翻译出来,更要知道意思相近的词的区别,要学会比较,知道它们的用法并找到相对比较适合的那一个。在课余时间中,也可以阅读英语的杂志和观看英语原版电影,从中学到一些有趣的单词与用法,激发你对英语的兴趣,同时又加深了学过的单词的印象,也有利于加强语音语调。昂立的考前讲座和口译备考专题也给予了我很大的帮助,他们都很有针对性,给手足无措的我指明了复习的方向。考试中,我按照老师教我们的考试技巧答题,十分得心应手,基本所有的题目都在平时的训练中遇到类似的题目,有一种似曾相识的感觉。听力对于少年班的我是最擅长的部分,但听力的最后一部分还是有一定的难度,但没有老师上课训练的那么难,所以还能应付得来,阅读的技巧让我能在短时间内找到正确的答案,甚至可以少看甚至不看文章,节省许多时间让我仔细地完成翻译部分。翻译部分的内容也在平时地专题范围内,所以不至于不知所措,不知如何下手。总之,只要在上课时认真听讲,课后进行一定的记忆工作,中口考试并非难事,希望有更多的同学能在昂立的课程中得益,也祝昂立能够越办越好。
家长感言:
我女儿参加了昂立中口少年班的学习,并在3 月份的中口考试中顺利通过考试,获得了较好的成绩,在此感谢昂立徐汇总校招生的胡老师,以及三位任教老师,还有班主任老师。昂立的管理方法很有特点,每天孩子上完课,除了完成作业外,还要家长签字,这样能提醒家长及时了解孩子的学习情况,并召开家长会沟通教学的情况。老师的认真负责,较高的教学能力,以及科学的管理模式,使昂立教育成为了有口皆碑的品牌。
|