为什么你永远翻译不对这50句英语(2) | |||
|
|||
6. canned 例句: Is there any canned laughter in the TV programme? 误译: 在此电视剧中有罐头笑声吗? 原意: 在此电视剧中有预先录制的笑声吗? 说明: 本例的 canned (形容词) 是美国口语, 意为"预先录制的"。 7. cannot but 例句: Kirk cannot but sell his car。 误译: 柯克不能卖东西, 但可卖他的汽车。 原意: 柯克不得不卖掉他的汽车。 说明: cannot but (后面接原形动词) 是习语, 意为"不得不". cannot help(avoid,forbear)(后面接动名词) 也是这个意思. "cannot help + 动名词" 和 "cannot help but+原形动词" 是美国口语,意为都一样为"不得不". 例: Bertha cannot help beating her up. =Berthacannot helpbut beat her up. (伯莎不得不揍她一顿。) 若用 can 代替例句中的 cannot,即Kirt canbut sellhis car. 句意不是"柯克可以卖东西,但不能卖掉他的汽车." 而是"柯克只能卖掉他的汽车". canbut = canonly("只能") 8. cannot ... more 例句: Nolan cannot oppose that suggestion more。 误译: 诺兰不能再反对那种建议。 原意: 诺兰百分之百反对那种建议。 说明: cannot ... more 意为"百分之百地","完完全全地"。
9. cannot ... too 例句: We cannot be too patient with others。 误译: 我们对别人不能有太大的耐性。 原意: 我们对别人无论有怎样大的耐性都不过分。 说明: cannot ... too 为习语, 意为"无论怎样.....。也不过分". 若上例改成 We should not be too patient with them. 则就变成相反的意思: 我们对他们不应太过忍耐。 10. Canton 例句: A: What is your address? B: ... Canton, OH 44720。 误译: A: 你的地址在哪里? B: 广州奥赫路44720号。 原意: A: 你的地址在哪里? B: (美国)俄亥俄州坎顿.....。邮政编码 44720。 说明: 本例中的答语是个不完整的地址, 主要是想说明例中的 Canton 不是"广州"而是别的城市。英文地址的写法是按照从小到大的顺序,可见OH不是街名,而是Othio的缩写, 译成中文为"俄亥俄(州)",是美国中西部的一个州.44720 不是门牌号, 而是美国的邮政编码(Zip Code), 由五位数字组成, 不象中国采用六位数字的邮政编码。事实上, 仅从 OH或五位邮码就可以确定 Canton 不是"广州"而是美国俄亥俄州东北部的一个城市------"坎顿"。至于"广州"的译名, 虽然旧译也是Canton, 但现在标准的译名是 Guangzhou(汉语拼音)。 |
|||
|
![]() |
评论·留言 |
新闻·热点 | 更多 |
开放课堂 | 更多 |
热荐课程 | 更多 |
少年中口笔试精讲班-YY-XH-16507... 开班时间:2016-09-25 上课时间:09:00-11:30 价格:8800 在线预约立减50元 少年中口笔试精讲班-WY-ZP-16666... 开班时间:2016-11-13 上课时间:09:00-11:30 价格:8800 在线预约立减50元 少年中口笔试精讲班-WY-ZP-16666... 开班时间:2016-08-21 上课时间:09:00-11:30 价格:8500 在线预约立减50元 基口全程资优班-WY-JD-166661 开班时间:2016-07-10 上课时间:12:30-15:00 价格:8800 在线预约立减50元 基口全程资优班-WY-JD-166660 开班时间:2016-07-07 上课时间:18:00-20:30 价格:8800 在线预约立减50元