top

昂立教育 > 项目总揽 > 基础口译 > 学习园地 > 为什么你永远翻译不对这50句英语(7)

为什么你永远翻译不对这50句英语(7)
发布时间:2012-10-09 作者: 来源于:昂立外语网站

31. cheer

例句: Why did the performers refuse good cheer?

误译: 为什么演员们拒绝(观众的)热烈喝彩?

原意: 为什么演员们拒吃佳肴?

说明: 本例中的 cheer (不可数名词) 意为"食物","佳肴"。

32. chicken ①

例句:Luke’s mother dressed up like a chicken。

误译:卢克的母亲打扮得像只小鸡。

原意:卢克的母亲打扮得象个女孩子。

说明:chicken 为美国俚语,此处意为“年轻人”,尤指“年轻女子”。

33. chicken ②

例句:Miss Tan is a chicken and she isn’t willing to take risks。

误译:谭小姐是一只小鸡,她不愿意冒险。

原意:谭小姐是个胆小鬼,她不愿意冒险。

说明:本例中的 chicken 是俚语,意为“胆小鬼”。

34. chicken ③

例句:He chickened out on the selling plan。

误译:他计划带小鸡出外销售。

原意:他因害怕而放弃销售计划。

说明:本例的 chicken(不及物动词)是俚语,意为“因胆小(怯)而放弃……”,常与 out 连用。

35. chicken feed

例句:I think $2000 is chicken feed to her。

误译:我想给她2000美金,用来买鸡饲料。

原意:我想2000美金对她来说是不屑一提的。

说明:chicken feed (合成名词,不可数)是口语,意为“小钱”,“不屑一提的钱”。


 

分享到:
评论·留言
开放课堂 更多
  • 少年基础口译资优班(162442)开放课堂
    主讲人:陈婧
      时间:每周四 17:00-19:30
     
  • 基础口译(160474)开放课堂
    主讲人:周奕唯
      时间:每周日 9:00-11:30
     
  • 基础口译迷你—(162270)开放课堂
    主讲人:豆大洋
      时间:每周日 15:30-18:00
     
热荐课程 更多
  • 少年中口笔试精讲班-YY-XH-16507...
      开班时间:2016-09-25
      上课时间:09:00-11:30
      价格:8800
     
    在线预约立减50元
  • 少年中口笔试精讲班-WY-ZP-16666...
      开班时间:2016-11-13
      上课时间:09:00-11:30
      价格:8800
     
    在线预约立减50元
  • 少年中口笔试精讲班-WY-ZP-16666...
      开班时间:2016-08-21
      上课时间:09:00-11:30
      价格:8500
     
    在线预约立减50元
  • 基口全程资优班-WY-JD-166661
      开班时间:2016-07-10
      上课时间:12:30-15:00
      价格:8800
     
    在线预约立减50元
  • 基口全程资优班-WY-JD-166660
      开班时间:2016-07-07
      上课时间:18:00-20:30
      价格:8800
     
    在线预约立减50元
校区直达 更多
专题· 更多