昂立教育 > 项目总揽 > 口译 > 应试口语 > 学术讲座高频句型中英互译

学术讲座高频句型中英互译

发布时间:2016-12-05 作者: 来源于:昂立外语网站

1. I want to talk today about some studies that seem to indicate that there has been a startling world-wide decline in the number of amphibians such as frogs.

我今天要讲的是一些研究,表明在世界范围内青蛙等两栖动物的数量正以惊人的速度下降。

 

2. There is little doubt that one reason why the number of amphibians is declining is that their habitats are being destroyed. When developers fill in ponds and marshes to build houses, amphibians can’t just move somewhere else.

我们基本上可以确定,两栖动物数量减少的原因之一是它们的栖息地遭到破坏。房地产开发商填平池塘和湿地以建造房屋,但两栖动物们却没有其它地方可以迁徙。

 

3. Another reason for the amphibians’ decline is the growing fish industry. A narrow range of popular edible fish has been introduced to many lakes and ponds all over the world.

两栖动物数量下降的另一原因是渔业的不断发展。世界各地许许多多的池塘湖泊只引入少数几种食用鱼。

 

4. Other factors that could be contributing to the decline of amphibians include acid rain and the

spread of the pesticide residues. Many pesticides that the farmer applied to their crops are eventually washed away by the rain.

其它造成两栖动物数量下降的原因包括酸雨和杀虫剂残留物的广泛扩散。农民用于庄稼的杀虫剂最终被雨水冲走。

 

5. The pesticides end up in ponds or other bodies of water where amphibians live. Amphibians are especially vulnerable to the pesticides dissolved in the water because of their moist skin.

这些杀虫剂最终进入池塘或其它两栖动物生存的水体。由于皮肤潮湿,两栖动物对溶解在水中的杀虫剂尤其没有抵抗能力。

 

6. In today’s lesson, we’re going to continue with our study of the elephant, an endangered species. As a matter of fact, throughout history, the elephant has played an important role in human economies, religion, and culture.

今天的课上,我们将继续研究大象这一濒危物种。事实上,在历史上大象在人类经济、宗教和文化中都扮演着重要的角色

 

7. Today we are going to see a really interesting topic in linguistics, I mean studying second languages acquisition, or to put it simple, how people learn foreign languages.

今天我们要学习语言学中非常有趣的话题—第二语言习得。简而言之就是研究人们如何学习外语。

 

8. Today, we’re going to see what it means to be bilingual and what the different types of bilinguals are.

今天,我们要谈谈做一个兼通双语的人意味着什么,以及他们的不同类型

 

9. In a broad definition, a bilingual person is anyone with communicative skills in two languages, be it active or passive.

广义上,兼通双语者指那些掌握两门语言交际技能的人,这既包括了主动的技能,也包括了被动的技能。

 

10. In a narrow definition, the term bilingual is often reserved for those speakers with native or native-like proficiency in two languages. And most people tend to think of a bilingual more like the narrow definition.

狭义上,兼通双语者这一术语特指那些对两门语言的掌握都有母语或近似母语水平的人。大部分人通常所指的兼通双语者更倾向于狭义的那一类。

 

分享到:

注册获取体验课,到校咨询并获得量身定制的免费学习计划

在线报名预约公开课,还能免费获取昂立三宝(试听课,测试,报告)

您的姓名
联系方式
授课校区
开放课堂 更多
  • 小学一年级提前学
    主讲人:邓天天
      时间:2016/12/18 周日 13:00
     
  • 翻译趣谈之你不知道的翻译乐趣
    主讲人:宋骏杰
      时间:2016/12/03 周六 16:00
     
  • “一年级提前学”英语讲座
    主讲人:曲文娴
      时间:2016/12/18 周日 13:30
     
热荐课程 更多
  • 昂立经典新概念I册迷你150班(...
      开班时间:2017-01-15
      上课时间:12:-15:00
      价格:8000
     
    在线预约立减50元
  • 昂立经典新概念I册迷你150班(...
      开班时间:2017-02-25
      上课时间:09:00-11:30
      价格:8000
     
    在线预约立减50元
  • 昂立经典新概念I册迷你150班(...
      开班时间:2017-04-15
      上课时间:16:00-20:30
      价格:8000
     
    在线预约立减50元
  • 昂立经典新概念I册迷你150班(...
      开班时间:2017-12-02
      上课时间:16:00-18:30
      价格:8000
     
    在线预约立减50元
  • 昂立经典新概念I册迷你150班(...
      开班时间:2017-04-07
      上课时间:15:00-17:30
      价格:8000
     
    在线预约立减50元
专题· 更多