昂立外语【新概念培训】要跟大家分享diamond这个小词,在新二Lesson 7 Too late中有这样一句话:
They were expecting a valuable parcel of diamonds from South Africa.
他们正期待从南非来的一个装着钻石的贵重包裹。
在我们课文中出现的diamond是最广为熟知的意思了——钻石,结合我们第二课所学的知识,钻戒就叫做diamond ring。有心的小朋友们一定注意到,Ruby曾发表过一篇关于老鹰乐队经典歌曲Desperado(亡命之徒)歌词翻译的日志,在这首Ruby很爱的歌曲中也出现过diamond哦!有没有小朋友发现呢?我们来看一下在这首歌歌词中diamond的意思吧~
Don't you draw the queen of diamonds boy
别抽那张方块皇后
She'll beat you if she's able
若有机会她就会击垮你
You know the queen of hearts is always your best bet
你知道红心皇后一直是你最好的赌注
在这里,diamond可不是钻石咯,而是大家平时生活中非常喜欢玩的扑克牌中的一种花色——方块,diamond本身就有菱形的意思,而扑克牌中的方块牌是不是非常接近菱形呢?相应的,歌词中的heart也不是爱心啦,而是扑克牌中的另一种花色,不难猜哦,那就是红心。那我们再来学习一下另外两种花色怎么说吧:梅花club,黑桃spade。小朋友们可以把四种花色的英文都记住咯~
温馨提示:相信大家是不是对duck这个词有了更全面深入的了解了呢?想知道更多“你不知道的新概念”么?请点击【新概念英语词汇】!