口译常见问题09—出题来源 老师,高口翻译教程第三版会是出题来源吗?需要仔细研读吗?从以往真题来看,是不是只要看一下汉译英的固定搭配就好?英译汉的考试几率不大呢? 发表时间:2012-10-29 口译常见问题08—临考复习策略 现在离考试没多少时间了,我的策略是这周争取把听力教程听完,混个耳熟, 下周每天一套真题,培养状态,这样不知道行不行。老师,从与本次考试难度接近方面来看,那几套真题放在下周做好呢?我是老学员,所以没有最新的真题集。 发表时间:2012-10-29 口译常见问题07—答案抄原文 老师,我是高口505班的学生,上课的时候一直说saq不能照抄原文但我在看那本昂立高口备考指南时发现上面的saq题目的一些标答就是原文,这个不能照抄原文的尺度到底要怎么把握啊?如果最后来不及了,照抄一点原文会有分吗? 发表时间:2012-10-29 口译常见问题06—热点话题 析了一下,高口的外刊,一般如果10年的3月考试的话,大概文章会取自去年9-11月的外刊上,我想去了解一下这段时间热点话题,有比较容易的方法吗?或者heidi能否给我们几个自己认为需要重视的一些热点? 我进去某一外刊网站 发表时间:2012-10-29 口译常见问题05—卷面分数 老师好!有两个问题想要请教:一是请问1.SAQ有卷面分数吗?二是我做真题的时候发现SAQ的参考答案都好长啊,我在长度上就不过关怎么办……而且就算是我想要多写点完时间也 发表时间:2012-10-29 口译常见问题04—如何快速阅读 这位同学的问题非常典型。想借用这个问题说一下,在考试的时候,做阅读题以做得快为主要方针呢,还是以看懂文章为主要方针。大家应该用这样的体会,如果阅读速度超过了自己能力速度(能读懂文章的速度),做题的时候还得回到文章去找 发表时间:2012-10-29 口译常见问题03—评分标准 saq中所谓的最少三句具体是指什么呢? 全是文中找还是需要自己的引申义? 发表时间:2012-10-29 口译常见问题02—高口收卷顺序 你问的是高口吧?高口分为试卷一和试卷二。试卷一有三个部分,考试开始一个半小时后收试卷一的考卷和答题纸,休息十分钟之后开始试卷二的考试,再过一个半小时后收试卷二的考卷和答题纸。所以Section 1、2、3一起收;Section4、5、6一起收。 发表时间:2012-10-29 口译常见问题01—对于SAQ的疑问 昂立的模考还是真题给点SAQ的答案都有一部分是用自己的语言来组织的。应该是怎么答题呢? 发表时间:2012-10-29 基础口译听力教程 statements 总结 unit 15 发表时间:2012-10-12
页次: 2 / 11 每页 10 共 102