.
课程介绍 | 师资介绍 | 教研成果
新 闻 | 讲 座
四级经验 | 四级真题 | 四级听力 | 四级词汇 | 四级语法 | 四级完型 | 四级翻译 | 四级写作 | 四级口语 | 四级阅读
六级经验 | 六级真题 | 六级听力 | 六级词汇 | 六级语法 | 六级综合 | 六级翻译 | 六级写作 | 六级口语 | 六级阅读
如果一个判断有明显的不严密之处,那么这往往是由于译者误解原文所致,请看下面的句子及其译文。
前面我们用灾例探讨了某些成分由于句子本身的内容而不容许分译的情形,下面我们再用实例探讨一下它们由于上下文的逻辑联系而...
1.World is but a little place, after all. 天涯原咫尺,到处可逢君。
Explanation: It is used ...
英语中不定冠词a(an)相当活跃,就连英美的作家有时对它也看法不一。现只用实例来说明在翻译中常出现的一些非常规用法。
(1) True eccentries never deliberately set out to draw attention to themselves.They disregard s...