德语首页 昂立教育 > 项目总揽 > 德语 > 学习 > 谚语成语 > 常用德语谚语成语 H
常用德语谚语成语 H
发布日期:2008-11-24  

eine Haar/Harre in der Suppe/in etw. finden:挑剔,吹毛求疵
就好比汉语中的鸡蛋里挑骨头。

Mein Vorschlag ist sehr gut, aber du bist nie zufrieden und findest immer ein Haar in der Suppe.
我的建议无可指责,但你从来不满意,总是在鸡蛋里挑骨头。

jm. stehen die Haar zu Berge:非常害怕
吓得头发都竖起来了

Wenn er die Geschichte hört, stehen ihm die Haar zu Berge.
听到这个故事,他吓得头发都竖起来了。

jn. sticht der Hafer:洋洋自得,忘乎所以
原直马吃多了燕麦,就会乱蹦乱跳

Kaum ist er zum Abteilungsleiter geworden, da sticht ihn der Hafer.
才当上主任,他就忘乎所以了。

Hals- und Beinbruch : 祝一切顺利
德国民间的风俗:在祝福别人时,要说反话。所以 “脖子和腿断了”就能带来好运。

Ich wünsche dir Hals- und Beinbruch.
祝你一切顺利。

zwischen Hammer und Amboss sein:左右为难
被夹在锤子了铁砧中间,确实很为难

Ich bin zwischen Hammer und Amboss, weil meine Mutter und meine Frau immer harmonieren nicht miteinander.
我家婆熄不和,我老是两头受气。

unter der Hand:私下,偷偷的
指赌牌时出老千,总是把牌藏在手下。

Diese Nachricht habe ich unter der Hand erhalten.
这个消息我是小道得来的。

für jn. die Hand ins Feuer legen:为某人担保
中世纪审判时,让疑犯把手放在火中,看起受伤的程度来确定罪行的大小。当然不受伤也就无罪了。

Ich kenne ihn seit langem und lege die Hand für ihn ins Feuer.
我认识他很久了,可以为他担保。

um js. Hand bitten/anhalten:向某人求婚
古代父亲把女儿的手放在男子手中,他们就算合法地结婚了。

Heute hat er um iher Hand gebeten.
今天他向她求婚了。

wissen/sehen, wie der Hase läuft:了解事物的动向
猎人知道兔子逃跑的方向

Wir sollen sehen, wie der Hase läuft.
我们要静观事态的发展。

jn. unter die Haube bringen:把某人嫁出去

unter die Haube kommen:出嫁
姑娘出嫁时把头发高高盘起,戴上一顶大兜帽。

Sie hat viel Mühe, unter die Haube zu kommen.
她好不容易才嫁出去。

mit Haut und Harren:完完全全,全部
连皮带毛

Der Wissenschaftler hat sich der Forschung mit Haut und Harren verschrieben.
科学家全身心地投入到研究中。

jm. sein Herz ausschütten :向某人倾诉衷肠
把心里的都倒出来

Ich hoffe, du kannst mir dein Herz ausschütten.
希望你把心事告诉我。
 
ein Herz und sine Seele sein:同心同德一条心

Die ganze Familie ist ein Herz und eine Seele.
全家人心意相通。

Geld wie Heu haben:有很多钱
把钱当作草一样

Leute, die Geld wie Heu haben, sind meist sehr geizig.
有钱的人通常很小气。
 
auf den Hund kommen/bringen:(是某人)破产或健康状况下降
有钱人坐马车,做驴车就差一点了,要是坐在狗拉的车上,就是穷困潦倒了。

Der Aktienkurs ist gefallen und er ist auf den Hund gekommen.
股票跌了,他处境十分艰难。

  本月推荐优惠课程(仅限网络报名,数量有限)
班级名称 开班时间 结束时间 学制 地点 学费 优惠 报名
 德语学习推荐
[德国文学] 诺贝尔奖风向标——毕希纳奖
[德国旅游] 贝多芬故居
[学院新闻] 德语起步学习,发音是王道
[德国美食] 圣诞节好伴侣——德式烤全鹅
[德语考研] 国内招收德语专业研究生的高校
[德国美食] 德国美食文化
[德国打工] 留学德国打工需要注意的事项
[德国打工] 在德国打工的几点经验分享
[德国文化] 蕴涵在联邦总理府建筑内的理念
  德语专题
  德语独家下载
Error:The NodeID 615 you have set does not exist!
上海市昂立进修学院   |    地址:上海市宜山路425号5楼(光启城商务楼)       电话400-820-8062    |    沪ICP备 05013067号