上海外事翻译工作者协会理事和德语组负责人,现任职于同济大学德语系。1982年1月毕业于上海外国语大学德语系。长期从事德汉口译和德语教学,是同济大学德语系口译课主要任课教师之一,曾被德国波恩大学东方语言学院聘为翻译专业客座教授。上海市高校精品课“中级德语”项目组和同济大学精品课“德语口译”项目组成员。在外交、经济等领域为重大国际会议承担口、笔译工作。曾担任上海市主要领导人接待德国政要及出访德国的译员;曾为上海电视台等翻译了多部电影、电视剧和大量文献片;曾为政府部门、司法机关、企事业单位及德国相关机构等翻译了大量的材料。
研究方向:德汉互译,德意志历史和国情、文化,中德跨文化交际。
主要出版物: 1)主编和参编了《现代德语实用语法》等多部著作。 2)翻译了《科尔自述:我要的是德国统一》等政治、文学等著作。 |