昂立教育 > 项目总揽 > 口译 > 口译新闻
 口译常见问题13—单词范围    
个么哪能办•••到哪里去找资料啦•••还是不要睬它•••就看翻译教程中的单词就可以了••••
发表于:2010-07-14 阅读全文 >>
 口译常见问题12—关于时事    
11月12月的时事会在阅读和翻译中考到伐•••还是只有口译方面要用啊••
发表于:2010-07-14 阅读全文 >>
 口译常见问题11—复习步骤    
貌似高口英译汉部分都切合时政背景,那么在接下来两个星期不到的时间里,如果历届真题的阅读已经做过一遍了,但因为隔了很久又没什么印象了,那还需要再做一遍吗?
发表于:2010-07-14 阅读全文 >>
 口译常见问题10—反思错误    
老师,您好~我想问一下,现在阶段做完真题的阅读或是SAQ并对好答案以后,如何做才能从错题中得到经验或是启发?是要再重新理解一下文章意思呢还是落实到具体的生词?...
发表于:2010-07-14 阅读全文 >>
 口译常见问题09—出题来源    
老师,高口翻译教程第三版会是出题来源吗?需要仔细研读吗?从以往真题来看,是不是只要看一下汉译英的固定搭配就好?英译汉的考试几率不大呢?
发表于:2010-07-14 阅读全文 >>
 口译常见问题08—临考复习策略    
Hedi, 现在离考试没多少时间了,我的策略是这周争取把听力教程听完,混个耳熟, 下周每天一套真题,培养状态,这样不知道行不行。老师,从与本次考试难度接近方面来看,那几套真题放在下周做好呢?我是老学员,所以没有最新的真题集。
发表于:2010-07-14 阅读全文 >>
 口译常见问题07—答案抄原文    
老师,我是高口505班的学生,上课的时候一直说saq不能照抄原文但我在看那本昂立高口备考指南时发现上面的saq题目的一些标答就是原文,这个不能照抄原文的尺度到底要怎么把握啊?如果最后来不及了,照抄一点原文会有分吗?谢谢! Heidi~我也是来问关于抄写原文的问题的~做了昂立的预测卷和冲刺卷看到答案上大部分也和原文是一样的~比如一道题的答案有两句照抄原文一句自己总结...这样可以吗?很疑惑,因为一直谨记不能照抄.
发表于:2010-07-14 阅读全文 >>
 口译常见问题06—热点话题    
我进去某一外刊网站,比方说《经济学家》,一般去看它的什么板块呢?专栏?麻烦老师给我点方向,也为以后的积累做准备。
发表于:2010-07-14 阅读全文 >>
 口译常见问题05—卷面分数    
老师好!有两个问题想要请教:一是请问1.SAQ有卷面分数吗?二是我做真题的时候发现SAQ的参考答案都好长啊,我在长度上就不过关怎么办……而且就算是我想要多写点完时间也绝对不允许
发表于:2010-07-14 阅读全文 >>
 口译常见问题04—如何快速阅读    
老师,能否概括地讲一下阅读得快的技巧呢?我发现真是很难控制在MC每篇8分钟,我起码10分钟。比方说,外刊阅读大致是不是分为议论文,说明文。。。除了先读题目以外,针对不同的体型,不同的问题类型,怎么去读文章才能更准确的找到答案呢?
发表于:2010-07-14 阅读全文 >>
页次: 10 / 39   每页 10   共 388   
上一页  11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  下一页  下10页
  口译教师博客
 
  口译论坛
  学员心得 (注:以下信息为随机显示,真实可靠) 查看全部 按人气查看 
姓名:郑嘉元 成绩:
教师:吕梦皎 周进雅 胡帆 进入昂立教育的教师博客 班级:
为这位同学的心得“加一分” 给“昂立口译”和《译述》杂志留言,我的学员心得
学员感想: 在昂立学习期间,不仅学习到了中口知识,还从老师及前台人员身上学到了许多其他的东西,感受到了关心,受益匪浅。

家长感想:
姓名:侯臻清 成绩:
教师:吕梦皎 周进雅 胡帆 进入昂立教育的教师博客 班级:
为这位同学的心得“加一分” 给“昂立口译”和《译述》杂志留言,我的学员心得
学员感想: 发现其实口译没有我原本想象的那么难,但还是有许多奥妙的地方值得推敲,也只有掌握了这些,英语才会更加地道。三位老师都很好很亲切,上课的强度、效率不错。引导我们回答问题的方法也很专业。

家长感想:
姓名:梁嘉容 成绩:
教师:舒晓峰 进入昂立教育的教师博客 班级:
为这位同学的心得“加一分” 给“昂立口译”和《译述》杂志留言,我的学员心得
学员感想: 很愉快的经历。上课气氛很活跃,但很有序,所以学得也很快。(然后,我翻译,听力老师是同一人~~)

家长感想:
姓名:徐家瑶 成绩:
教师:舒晓峰 进入昂立教育的教师博客 班级:
为这位同学的心得“加一分” 给“昂立口译”和《译述》杂志留言,我的学员心得
学员感想: 舒老师上课幽默风趣,各种知识点也讲析地非常透彻。布置的作业也非常合理。:)不高的身高中蕴含着深刻的智慧。每节课,都给我们补充一定的单词量,对于中口和我们现在即将面临的高考都有很大的好处。听力这一部分很重要,舒老师非常尽心尽力地给我们讲课,非常好的老师。好评满星,哦亲!感谢!lucky!

家长感想:
姓名:李颖绮 成绩:
教师:舒晓峰 进入昂立教育的教师博客 班级:
为这位同学的心得“加一分” 给“昂立口译”和《译述》杂志留言,我的学员心得
学员感想: 舒肤佳老师人还不错,上课幽默风趣。他给我们上了30节课,有些故事也重复讲了N*N遍。呵呵~呵呵~呵呵~呵呵~呵呵~最值得表扬的就是他十分体贴我们默写时中英文连报,哈哈~哈哈~哈哈~哈哈~哈哈~免去了我背单词的困扰。反正,言而总之,总而言之,舒老师的课还是很清新可爱的~毫无压力呀~

家长感想:
  本月推荐优惠课程(仅限网络报名,数量有限)
班级名称 开班时间 结束时间 学制 地点 学费 报名
  口译学习推荐
[考试指导] 蔡欣然:汉译英八大高频句型
[考试指导] 顾佳琦:回顾历年真题,摸索出题...
[考试指导] 顾微:Spot dicatation 解题秘诀
[考试指导] 马金鑫:如何越过翻译这道坎?
[考试指导] 刘寒露:口译听力备考Spot Dicta...
[考试指导] 杨钰:口译笔试春季备考攻略
[考试指导] 高口口译考试考前必看
[应试口语] 地道的英语口语表达
[口译二阶段] 高级口译第二阶段考试评分表
  口译专题
2012春中级口译高分榜
口译奖学金申请
口译二阶段备考专题
昂立教育,网络315
2012年春季口译考试直...
我们的孩子都在昂立读...
2012年春季口译报名
金牌口译庆功会
二阶段考前冲刺公益讲...
2011年秋季口译考前备...
2011秋口译峰会+模考...
口译英雄集合令
昂立口译二阶段考前讲...
2011春季昂立口译备考
2011昂立暑期口译封闭...
给力!2011昂立好书大...
2011春季王牌口译
2010年秋口译二阶段备...
基础口译倒计时
2011昂立寒假封闭营及...
2010昂立口译备考
上海交通大学出版社20...
2010昂立口译模考讲座
2010昂立口译研讨会
2010昂立暑期口译封闭...
昂立2010口译二阶段
昂立高级口译专家班
10年春口译备考专题
2010春昂立口译模考
09秋口译一阶段高分榜
09年12月四六级备考冲...
第二届昂立少年口译庆...
浦东全日制精品班
2010口译寒假封闭营
口译二阶段冲刺备考
09秋口译备考
09秋昂立口译讲座+模...
昂立口译辉煌十年群英...
2009年暑期口译名师封...
09寒假口译名师住宿班...
春风得"译",唯我昂...
昂立2009年3月口译考...
口译教学趋势研讨会
口译风云 决战九月
期待,2008英语封闭营
闸北、嘉定学校开业
口译突破班
口语预备班
轻松夏日 尽在昂立
昂立模考=实考
昂立口译专家保过班
英语新闻漫画
忠诚、信仰、集结
口译二阶段学习指导
南京口译第一名
口译学员成功故事
口译资料分类下载
玩转口译二阶段
roy说单词
直击07年9月口译考试
昂立口译备考倒记时
昂立口译专家保过班
首届昂立口译宝之星大...
口译封闭营纪实
走近昂立口译团队
07年9月口译考前讲座
  口译独家下载
    [PDF]高级口译复习30篇
    [PDF]中级口译复习30篇
    [MP3]2012年春季基础口译听力音频下载...
    [MP3]2012年春季基础口译听力音频下载...
    2012春中级口译考试听力音频
    2012春高级口译考试听力音频(下)
    2012春高级口译考试听力音频(上)
    2012春口译倒计时-day1-2012春季口译考...
    2012春口译倒计时-day2-热点话题
上海市昂立进修学院 | 地址:上海市番禺路868号 网络报名热线 64480301 昂立热线: 400-820-8062 | 沪ICP备05013067号