二阶段备考感言 ——昂立学员 倪诚洋(高口笔试247分,口试获考官好评通过)
对于二阶段备考,我想最重要的一点就是开口。 很多同学都觉得似乎面对文本心中想想,再对下答案就行了,但这是万万行不通的。这只是语言的输入,但口译最重要的是输出。这样“哑巴练习”的最终结局只能是口试现场的哑口无言。我们必须给自己营造考场时的紧张氛围,时间到了,哪怕还有一个单词也要停;面对一篇“杀人题”,再多单词不认识也要硬撑着译下去!用Roy的话来说,就是“不要让自己太舒服”。 还有一个关键就是要有信息的反馈。最好的方法就是把自己的原话录下,然后听,再与答案对照。刚开始同学们肯定会大吃一惊:自己的口误、口头语竟然如此明显而自己当时又对此浑然不觉!改正当然不能一蹴而就,但坚持如此的信息反馈反省,强迫自己不说那些恼人的小词肯定是会有效果的。此外,大家还可叫上亲朋好友,邀他们听听你的译文,旁人的意见也是非常有用的,他们总是能发现一些最易被本人忽视的错误,而旁人听较自己录音的一个优势则是这能给大家营造一种真实氛围,仿佛自己真的是一名译员,而不仅仅是在对着自己说话。 另外,大家在考场上一定要有自信,口齿清晰,声音响亮,发音尽量完善,这也会给自己的印象分增色不少。考场的氛围的确与以往在家练习时完全不同,考试内容也不可能是自己全都熟悉的,紧张必然难免,但请大家一定保持镇定,就算出现小错误也要用自信“掩盖”住。记住难的文章大家一起难,so you are not alone~而当文章简单了,也要加倍仔细,不该犯的错误不要犯。 以上就是我关于二阶段高口备考的一些个人体会,希望能对大家的学习复习有帮助。
|